«А я – чтобы помешать тебе» – но этого я, конечно, говорить не стала, все равно не смогу ничего объяснить, не нарушив конфиденциальность нашего с Мейсоном сеанса.

Правда, защитить его от хищников – десятка рептилий и одной женщины – было не единственной причиной. Настоящую причину я даже себе объяснить не могла, не то что другим.

Она промокнула губы салфеткой и выбросила ее в урну.

– Дорогая, некоторые случаи просто безнадежны.

– Что ты имеешь в виду?

Бриджит уперла руки в бока и повернулась ко мне.

– Нет смысла даже пытаться охмурить парня, который настолько очевидно влюблен в другую.

Мейсон в кого-то влюблен? Тут у меня в голове промелькнул разговор со Сьеррой, когда я подумала, что ей нравится Мейсон. А что, если правда? А вдруг это взаимно? Может, он такой милый со мной, потому что запал на мою сестру?

– В кого?

Она так резко закатила глаза, что меня обдало ветерком, а затем глянула так, будто я сморозила глупость.

– В тебя.

Меня охватили тревога и изумление, я не могла поверить ее словам и теперь уже сама смотрела на нее как на человека, сказавшего глупость.

– Издеваешься?

– Вовсе нет. Ты ему явно нравишься, и у вас всегда было много общего.

Доказательств его ненависти у меня не было, зато второе утверждение легко опровергнуть.

– Единственное, что у нас общего, – он пытался испортить мне жизнь.

Ее лицо выражало крайнее недоумение.

– Потому что не пошел с тобой на бал? Сьерра мне рассказала.

Сестра знала, что причина не в этом, но, по-видимому, Бриджит донимала ее расспросами о том, что же произошло между мной и Мейсоном, и это объяснение годилось не хуже других. Я поняла, что с тех пор, как мы вновь начали общаться с Бриджит уже после школы, я так и не поведала ей всю историю. В старших классах мы с ней были не особо близки, у нас были разные компании. Уверена, она была в курсе того слуха, как и все остальные, но, возможно, не знала, что именно Мейсон был его источником.

Ей пришло сообщение, и телефон завибрировал.

– Минутку, – сказала она и начала писать ответ.

Когда она закончила, я решила прояснить ситуацию:

– Ты моя подруга, я тебя люблю и готова на все ради тебя, но, умоляю, не нужно сводить меня с парнем, которого я только и мечтаю прирезать.

Она поджала губы, словно пыталась скрыть улыбку.

– Я лишь хотела показать тебе, что он не такой уж плохой. Вот и все.

– Даже если и так, какая разница? Все хорошее, что он делает сейчас, не компенсирует плохого в прошлом. Не могу же я сказать «Ну да, ты вроде исправился и вообще молодец, давай забудем о разногласиях, как будто ничего не было». Он распускал обо мне слухи, такое не забывают.

– Какие слухи?

– Про меня и мистера Лэндри.

От удивления брови Бриджит взлетели на лоб.

– Ты все еще злишься из-за этого?

– Я знаю, что это мелочно, пора простить и забыть. Другая на моем месте давно бы это сделала, ты – уж наверняка. А я не могу и от этого ненавижу Мейсона еще сильнее.

Бриджит смотрела на меня с состраданием.

– Я понимаю, что ты чувствуешь. Понимаю, каково бояться, что о тебе будут сплетничать. – Она ненадолго замолчала, а затем добавила: – Это все меняет. Жаль, что я раньше не знала. Ужасно не вовремя, но мне пришло сообщение от мамы. Она себя плохо чувствует, и я написала, что скоро буду дома.

Она меня бросает? Одну с Мейсоном?

– Не уходи, – попросила я, и мне тут же стало стыдно. – То есть иди, конечно. Передавай маме привет. Если нужна будет помощь, дай мне знать. Если хочешь, могу утром после первого сеанса принести вам завтрак.

И все равно я готова была умолять ее остаться.

– Не откажусь. Пойду попрощаюсь с Мейсоном. Пока!

И она ушла, а я закрылась в кабинке, чтобы на какое-то время спрятаться. Мой разум был слишком затуманен, не способен мыслить ясно. Как только я успокоилась, меня осенило, что конфликт исчерпан. Бриджит уехала домой, и Мейсону больше ничего не угрожало, так что я свободна.

Я помыла руки и отправилась обратно к столику. Мейсона не было, и на мгновение я подумала, что он меня бросил, потому что Бриджит ушла. Официант расставил на столе наши тарелки с ребрышками.

– Принесите, пожалуйста, счет и коробочки, – попросила я.

Он удивленно посмотрел на меня, но потом улыбнулся и сказал:

– Да, конечно. Позвольте я заверну вам с собой.

– Спасибо.

Поверить не могу, что Мейсон сбежал, не заплатив. Честно говоря, это действительно было на него не похоже. Наверняка он где-то здесь.

Может, тоже прячется в туалете? Стоит ли отправиться на поиски?

Внизу, как раз под нашим балконом, в вольере вспыхнул свет, и я вскинула руку, прикрывая глаза, – таким ярким он был.

Некоторые посетители подошли к окнам, окружая наш столик. Мне стало интересно, что там происходит, и я увидела, что несколько человек – один из них с ведром – идут к аллигаторам.

Мейсон. Ведро нес Мейсон.

Что он делает?

И тут до меня дошло: они собираются кормить аллигаторов. Заграждения не было – если рептилии вдруг захотят поужинать Мейсоном, его ничто не спасет.

Ко мне вернулись страх и адреналин, а сердце опять готово было выскочить.

Он же погибнет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Бестселлеры Буктока

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже