Выйдет к хищникам – те почувствуют его страх, накинутся и сожрут заживо. А мне останется лишь стоять и смотреть! Приятно, конечно, знать, что карма все-таки работает, но это ведь ужасно! И дело не только в жестокости самой сцены – что я скажу его маме?

Я встала и, протиснувшись между зрителями, прижалась к стеклу. Сердце замерло в груди.

Мейсон с одним мужчиной остановились, до аллигаторов было еще далеко. Но я-то знала, как стремительны эти чудовища. Ленивые? Ха! Неторопливость обманчива: они бегают в четыре раза быстрее человека. Мейсон достал из ведра что-то розовое и бросил аллигаторам.

Тот, что покрупнее, поймал мясо, а остальные захлопали пастями и зарычали. Самый ловкий тут же развернулся и уволок добычу под воду, подальше от конкурентов.

Мужчина что-то сказал и пожал Мейсону руку. К моему величайшему облегчению, Мейсон направился обратно в здание, в то время как тот взял ведро и начал швырять из него мясо терпеливо ждавшим рептилиям.

Посетители ресторана продолжили смотреть шоу, а я на дрожащих ногах поплелась к столику. Мне потребовалась пара секунд, чтобы прийти в себя, а затем я повернулась и увидела, как в зале появился Мейсон.

На его лице сияла широченная улыбка. Я удивилась, насколько мне сейчас хотелось вскочить и броситься ему на шею от счастья, что он жив.

Мейсон поспешил ко мне и уселся на свое место.

– Видала? Я покормил аллигатора! – Он так ликовал, будто только что выиграл чемпионат штата.

– Ага, – подтвердила я, все еще не в состоянии поверить в реальность произошедшего. Я по сей день не могла забыть, как мы пошли с классом на экскурсию в зоопарк, а Мейсон наотрез отказался даже входить в павильон с рептилиями из-за аллигаторов, которые, между прочим, были за толстенным стеклом.

– Теперь до конца жизни смогу этим хвастаться. Я покормил аллигатора!

Я почувствовала какое-то странное оживление, причину которого не сразу поняла, – как будто я гордилась им – пришлось подавить эту ненужную эмоцию. Вместо этого я обратила внимание на его дрожь.

– Ты в порядке?

Он ехидно ухмыльнулся.

– Переживала за меня, Синклер?

– Переживала ли я, когда ты поперся к этим ящерам-людоедам без всякого чувства самосохранения?

Для меня ответ был очевиден. Я волновалась бы за любого, кто так сделал.

– У тебя руки дрожат, – пояснила я.

– Адреналин. Я чувствую себя так, словно могу завоевать мир.

– Поэтому я сюда и пришла: чтобы ты не возомнил себя гладиатором и не полез сражаться с чудовищем на потеху публике.

Он рассмеялся, а затем сказал:

– Моя кровь кипит! Меня пугает, радует и удивляет, что я осуществил свою мечту.

– Гипноз прошел?

Его уже можно оставлять одного?

– Кто знает? – Он огляделся. – А где Бриджит?

Интересно, почему она не попрощалась с Мейсоном?

– Она получила сообщение от мамы и пошла домой.

– Жаль. Надеюсь, с ее мамой все в порядке. С другой стороны… и их осталось двое, – сказал он, наклоняясь вперед.

Я никак не отреагировала.

– Почему ты не предупредил, что собираешься заглянуть смерти в пасть?

Я бы, наверное, попробовала его остановить. А может, и к лучшему, что я не знала. Сейчас он, похоже, очень гордился собой, а я бы его отговорила.

Даже при всей моей ненависти я не хотела отнимать у него чувство удовлетворения.

– Я обо всем договорился еще днем, и когда за мной пришел менеджер, вы обе были в туалете. Я написал Бриджит, а твой номер не знал.

– Я не меняла его со школы, – бросила я, не в силах забыть об опасности, которой он себя подверг. – Если ты решил впечатлить девушку на свидании, неужели не мог позаботиться о том, чтобы она хотя бы увидела твое представление?

– Если ты впечатлена, то я тут ни при чем. Я сделал это исключительно для себя. Я же покормил аллигатора!

Но на свидание пришла не я, а Бриджит. Как будто Мейсон специально делал вид, что не понимает, чтобы позлить меня.

Он достал телефон и что-то напечатал, а затем выжидающе на меня посмотрел.

– Получила мое сообщение?

Я уже приготовилась высказать ему, как меня достало, что он выворачивает мои слова наизнанку, но отвлеклась на мысль о том, что Мейсон до сих пор помнит мой номер. Что бы это значило?

– Нет. Я тебя заблокировала.

Не задумываясь, я удалила его телефон из черного списка.

– Попробуй теперь.

В этот раз сообщение пришло.

Привет от укротителя крокодилов!

Тут вернулся официант и протянул мне пакет с коробочками. Он положил на стол кожаную папку и сказал, что рассчитает нас, как только мы будем готовы.

– Ты попросила упаковать еду? – удивился Мейсон и полез в карман за кошельком. Он положил кредитную карту в папку, и подошедший официант забрал ее, пообещав вскоре вернуться.

– Я решила, что ты ушел.

– Ты и правда думала, я тебя брошу?

Такая мысль действительно приходила мне в голову, но я ее отмела: слишком уж не похоже это было на Мейсона. Но ему я об этом все равно говорить не стала. Не хотела о нем хорошо думать.

– Бриджит ушла, твои приключения с аллигаторами закончились, так что можно больше не опасаться, что ты будешь соглашаться на всё подряд, поэтому и попросила завернуть еду с собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Бестселлеры Буктока

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже