Бьёрн открыл холодильник. Внутри стоял большой красивый торт. Лилле-Бьёрн так и вытаращил глаза.

Тюлинька вышла на порог, когда они разговаривали, и почти всё слышала. Она сказала:

– Какой же ты молодец, Лилле-Бьёрн, что всё рассказал! А теперь я тоже могу признаться. Новый торт испёк дедушка Андерсен, а мы с Гюро помогали.

Бьёрн только было собрался что-то сказать, как в дверь позвонили. Тогда он сказал:

– Сейчас давай отложим этот разговор, а потом ты нам всё расскажешь. Я сам открою дверь, ведь Марит моя единственная сестра, и примем её так, чтобы она чувствовала себя у нас как дома.

Но, когда он отворил дверь, на крыльце никого не было и только стоял огромнейший торт. Бьёрн нагнулся и поднял его со ступеньки. Рядом с тортом лежала записка. Торт был упакован в прозрачную пластиковую коробку. Он был покрыт шоколадной глазурью, на которой тоже глазурью, но уже белого цвета, была выведена надпись. И что же, вы думаете, там было написано? Только «Извините», ни больше ни меньше. Бьёрн взял в руки записку, принёс на кухню и прочитал вслух:

– «Дорогие обитатели дворницкого дома! Сын рассказал мне о том, что произошло, когда ребята чуть ли не всем классом во время перемены вместе с Лилле-Бьёрном наведались к вам в дом. Он так переживал, что они съели весь чудесный торт, который хозяйка испекла гостям! Я очень прошу вас не сердиться на нас и надеюсь, что этот торт заменит вам съеденный, хотя, может быть, он и не такой замечательный. Привет всем от мамы мальчика».

– Знаете, я никогда в жизни не видала, чтобы на торте была такая надпись: «Извините»! – покачала головой Тюлинька. – Но раз мы уже прочитали, то теперь её спокойно можно стереть, а то сестра Бьёрна ещё не так поймёт.

Эрле взяла в руку нож и соскребла тонкие буковки, а затем, намешав новой белой глазури, написала вместо прежнего слова «Добро пожаловать!». Тут в дверь позвонили, и Бьёрн, и Эрле, и Гюро, и Лилле-Бьёрн побежали открывать.

На пороге стояла Марит.

– Ой, какие же тут душевные хозяева! – сказала она. – Встречают все вчетвером! Привет, Бьёрн! Здравствуй, Эрле! Как я рада, что ты есть, хотя по-настоящему ещё, можно сказать, и не знакома с тобой, но я вижу, как тебя любит Бьёрн. А вот и Лилле-Бьёрн. Как же ты вырос! – сказала она, потрепав его по волосам. – А это Гюро. Теперь я и твоя тётя тоже. Я вам обоим привезла кое-что интересное из Америки – набор для настольного тенниса. В Америке это называется «пинг-понг». Попросите Эрле и Бьёрна сделать вам большой стол, тогда сможете играть даже все вчетвером, но и вдвоём тоже можно. Извините меня, что я немного задержалась, но я не успела на трамвай и пришлось долго ждать.

– Заходи, пожалуйста, и будем пить кофе с тортом, – сказала Эрле.

– Ой, сколько же тут великолепных тортов! – удивилась Марит. – А это, конечно, Тюлинька и дедушка Андерсен. Я о вас уже слышала, и мне кажется, что я давно с вами знакома. Как же я рада, что снова вернулась в Норвегию! Я нашла работу и буду жить здесь, в городе, так что теперь мы с вами будем часто видеться.

Гюро и Лилле-Бьёрн сидели за столом и слушали разговоры взрослых. Сначала говорила Марит, ей было что рассказать. Она рассказывала об Америке. Иногда в разговор вступали Тюлинька и Андерсен, иногда вставляла несколько слов Эрле, много говорил Бьёрн, у него столько всего накопилось, чем он хотел поделиться с сестрой.

– Сегодня я к вам ненадолго, – сказала Марит. – У меня ещё столько дел дома, я же только что приехала. Но вот в следующий раз приду к вам прямо на целый день.

– Ну а мы с Андерсеном пойдём на вечернюю прогулку, – сказала Тюлинька. – Мы ходим гулять каждый вечер – так мы обещали одной собаке, за которой некоторое время присматривали. Её зовут Индивид. Сейчас он уехал от нас и живёт в Вестланне. Он нам пишет оттуда, всё у него хорошо.

Тётя Марит нисколечко не удивилась, что Тюлинька получает письма от собаки. Она только рассмеялась и сказала:

– Про Индивида мне тоже всё известно. Бьёрн такой молодец! Он не ленился писать мне письма и рассказывал обо всём, что у вас делается.

Когда гости ушли, Бьёрн сказал:

– Ну а теперь рассказывай, Лилле-Бьёрн, что там у тебя стряслось.

И Лилле-Бьёрн рассказал всё, что случилось из-за того, что Мортен не пришёл в школу. Лицо у Бьёрна сделалось очень серьёзное. Он сказал:

– Мы должны доверять друг другу, раз мы все четверо живём одной семьёй.

А Эрле сказала:

– Лилле-Бьёрн пережил сегодня нелёгкий день. А теперь всё сказано, и покончим с этим. – А затем, повернувшись к Гюро и Лилле-Бьёрну, сказала: – Ступайте-ка вы оба спать! Тебе, Лилле-Бьёрн, завтра идти в школу к нулевому уроку, так что придётся рано вставать.

Но Гюро не сразу удалось заснуть. Она вдруг подумала, что, кажется, забыла убрать смычок, когда набежали мальчики. Поэтому она, как была, в пижамке, пошла в подвал проверить и мимоходом вдруг услышала, что Эрле и Бьёрн спорят. Бьёрн сердился на Лилле-Бьёрна за то, что тот оробел перед мальчишками. А Эрле сказала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гюро

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже