Слово за слово проговорили едва ли не час. Герда, разумеется, не сказала Сигрид, что является колдуньей, и о том, что училась травничеству не рассказала тоже. Объяснила свои познания воспитанием, но, пока разговаривали, разглядела на полке с готовыми зельями одно, про которое точно знала, что без магии его не сварить. Тогда и взглянула на собеседницу «долгим взглядом» и уже не удивилась, обнаружив за «темным мороком» сильный, но, по первому ощущению, неразвитый дар. Увидела, приняла к сведению, но, разумеется, промолчала. Нечего мешать человеку жить, как желается. Если скрывает, наверняка, есть у нее на то свои резоны. Тогда промолчала, но сегодня — после разговора с богиней, — решила, что надо бы откровенно поговорить с женщиной, спросить кое о чем, чего Герда, как новый человек в городе, не могла знать, кое что объяснить и, чего уж там, позвать, если получится, к себе на службу. Оттого и приехала.

— Добрый день, фру Норнан, — поздоровалась Герда, войдя в лавку и прикрыв за собой дверь, по ту сторону которой встали сопровождавшие ее дружинника князя Ивана.

— Добрый день, добрая госпожа! — Травница не знала, кем является Герда, в городе об этом, и вообще, мало кто знал.

— У меня к вам, фру Норнан, серьезный разговор, — Герда решила не ходить вокруг да около, а сразу взять быка за рога. — Выслушайте меня, потом поговорим.

— Слушаю вас, добрая госпожа. — Травница не на шутку встревожилась, и Герда это почувствовала, хотя Сигрид Норнан умела держать лицо, как бы не лучше многих других.

— Вот и хорошо, — улыбнулась Герда. — Прежде всего, несколько слов о себе. Я принцесса Эринора и невеста князя Полоцкого.

— Ваше высочество! — склонилась в поклоне женщина.

— Не торопитесь, фру Норнан, — остановила ее Герда. — Это не главное, хотя об этом вам стоит знать. Главное — это то, что я, как и вы, колдунья.

— Только не надо убеждать меня в обратном, — поморщилась она, увидев, что травница собирается ей возражать. — Я вижу ваш Дар, уважаемая, могу оценить его силу. Вы сильная колдунья. Но ваш Дар не огранен. Вы никогда не учились по-настоящему им управлять.

— Я вас, ваше высочество, тоже чувствую, — нахмурилась женщина. — Но вашу силу оценить не могу. Впрочем, если вы с такой легкостью способны прочесть меня, значит, вы сильная колдунья. Так о чем вы хотели со мной поговорить?

— Новгородский ковен про вас не знает?

— Нет, — покачала головой травница. — Да они ко мне и не заходят. Зачем им, у них свои травницы есть.

— А ваш муж?

— Муж знает.

— Хорошо, — кивнула Герда. — А теперь скажите, фру Норнан, нет ли у вас ощущения, что в городе назревает беда?

— Не знаю, — покачала головой женщина. — Сердце уже который день неспокойно, но… Обычно я неплохо предсказываю. Это семейный ритуал, меня ему мать обучила, а ее — ее мать… Я все сделала правильно, но впереди только мгла. Как будто, туча закрывает солнце. И за завесу не заглянуть.

Герда о таком раньше никогда не слышала. Про предсказательниц знала, и про то, что для этого есть специальные приемы, тоже читала. Но сама она тоже была необученной колдуньей, а науку прорицаний в Коллегиуме постигали только на третьем году обучения. Так что не привелось.

— Вот и у меня такое чувство, что что-то вот-вот должно произойти, — сказала она травнице. — Что-то плохое, но точнее не скажу. Я вообще не предсказательница. Не мое это… Но не в этом суть. Вы, фру Норнан, ответили на мои вопросы, а теперь выслушайте мое предложение. Я предлагаю вам и вашему мужу службу. Платить буду по высшей ставке наемников, и, если что, будете не одни, а в компании таких же наемников, как ваш супруг. Если надумаете, приходите в Полоцкое подворье. Скажете, что вас пригласила принцесса Герардина. Если меня не будет в кроме[38], спросите Юэля или Тильду. Я их предупрежу. И не тяните, фру Норнан. И еще вот что. Если у вашего мужа есть друзья-викинги, я бы взяла несколько на службу. Платить буду щедро, но есть условие. Я вас не знаю, в деле проверить не могла. Оттого попрошу принести клятву на крови…

* * *

Травница в тот день к ней так и не пришла, зато в Полоцкое подворье наведался кое-кто другой. Герда как раз вернулась с пира, устроенного старшим братом Ивана князем-соправителем Федором, и уже собиралась принять ванну, когда служанка доложила, что к ней пришла боярская дочь Анна Неревина с племянницей и просит ее высочество принцессу о срочной встрече по очень важному делу. Это было неожиданно и слишком хорошо совпадало с тревожными ожиданиями Герды, чтобы она отказалась от этого непредвиденного разговора. Час неурочный, да и знакомы они не так чтобы хорошо, но в том-то и дело, что у Неревиной должна была быть очень веская причина, чтобы нарушить законы вежества.

— Пригласи госпожу Неревину и ее племянницу, — приказала Герда служанке. — И прикажи подать чай и сладости.

Перейти на страницу:

Похожие книги