– Он вроде как и не ранен, так, царапина, – говорил Дагнир, глядя под копыта коня. – А только слабеет и мерзнет всё время.

Он рассказывал, как эти воины умирали, – кто быстро, на месте, кто держался неделю-другую. Иногда они видели призраков или произносили странные слова.

Всё это бывало редко. Очень редко. Раз в сколько-то лет. За четверть века, что Дагнир там, по пальцам можно пересчитать. Двух рук хватит.

А недавний случай…

…но вот о нем ты сейчас запретил себе думать.

– Теперь ты понимаешь, что твоему наследнику не место у нас? – подвел черту Дагнир.

Ты посмотрел на старого товарища и произнес:

– Вчера я еще решал, стоит ли отправлять Барагунда в Итилиен. После твоего рассказа я убежден, что его место там.

– Я не могу отвечать за его жизнь! – тысячник вспылил, его конь заволновался.

Ты медленно кивнул.

И придержал коня: лагерь, где стоял отряд сына, был недалеко, а надо было еще многое сказать до.

– Дагнир, каждый из нас хорош на своем месте. Ты помнишь меня тридцать лет назад: загнать меня в воинский двор мог лишь приказ. А Барагунда лишь приказ вытащит оттуда. Только я не отдам такого приказа. Он воин, и не простой. Ты увидишь это.

– Но ему когда-нибудь стать правителем.

– Наместником. Тем, чье имя запишут в хрониках. Полагаю, ему хватит мудрости, чтобы найти преемника… для того, чем сейчас занимаюсь я. В молодости занимался от имени деда, теперь – от имени дяди. Барагунд с детства видит, что мы не грыземся из-за власти, как две бродячие собаки из-за кости. Пример убедителен, а Барагунд умеет учиться. Он не правитель и вряд ли им станет, но он умный человек.

– Это не повод рисковать его жизнью!

Ты спокойно отвечаешь:

– Я не знаю, сколько жизней я спасу, отправив Барагунда в Итилиен.

Вы едете дальше.

– Ладно, – хмуро говорит Дагнир. – Посмотрим, какой он у тебя необыкновенный. Скажи мне другое: что мне говорить на совете? Из того, что я рассказал тебе?

А вот это – вопрос… Пугать их? И если пугать – то насколько?

Опасность у нас, в сущности, призрачная.

Ну да.

Призрачная.

В самом прямом смысле слова.

Ты молчишь весь день. Дагнир говорит с твоим сыном, и озабоченность сходит с лица итилиенского тысячника, его глаза начинают сиять, а Барагунд красуется своим отрядом как невеста приданым, ты киваешь, встречаясь с сыном взглядом…

Пугать совет? или?

Обедаете вы там же, у них. Ламедонцы, осмелев, спрашивают тебя о последних новостях… зимой ты узнал немногое, но они-то пять лет не были дома. Ты отвечаешь.

Сколько Дагнир скажет вечером?

Барагунд замечает твою озабоченность, спрашивает. Ты отговариваешься каким-то делами. Пусть сначала Дагнир скажет «да», а потом твой сын узнает все эти истории. И не от тебя, а от очевидцев.

Солнце идет к западу. Вы уезжаете. «Ты не передумаешь отправлять своего парня ко мне?! Честное слово?» – смеется Дагнир.

Городские ворота.

Вас приветствуют полным поклоном, сложив руки на груди. Ты безотчетно киваешь в ответ. Тысячник, вероятно, тоже.

Он ждет от тебя ответа.

Ты думал целый день, но так и не решил.

Шестой Ярус. Вы оставляете коней.

Цитадель.

– Говори всё. Не маменькины дочки, в обморок не упадут. А упадут – потом послушнее будут.

– И про кинжал?

– И про кинжал.

И вот он рассказывает.

Его слушают с недоверием, еще бы. Очень не хочется признавать такие новости правдой.

А вот он верит каждому слову. Кивал бы… вот только Стражу не положено шевелиться без приказа.

Приказать?

Северянин, ты знаешь про эти раны больше нас. Если окажется, что ты еще и про кинжал знаешь…

Что ты делаешь на каждом совете эти шесть лет? Ни одного не пропустил, Барагунд бывал не на всех. Почему дядя держит тебя здесь? Что Наместник знает о тебе такого, чем за шесть лет не счел нужным поделиться?

Ладно, храни свои тайны, но об одном прошу: расскажи дяде всё.

– А зимой было так… – мрачно говорит Дагнир, – из Мордора вышли люди. Полдюжины всего. По виду – мораданы. Может, умбарцы, может, из харадских. Не знаю. Где, как перевалили горы – тоже не знаю; наши на них почти случайно налетели, в нижних ущельях. Перебили, те дрались как звери, пленного взять не вышло. И ранило одного из наших кинжалом. Рана вроде легкая, а только – холод, немеет тело… вот то самое.

– А кинжал сохранили? – вскинулся Фелинд.

– О нем и рассказываю. Они его забрали, принесли мне…

Договаривай, Дагнир. Ты не виноват.

– Я взял его в руки…

Та-ак. А северянин знает. Еще не услышал, а уже знает. Ну, если ты не расскажешь дяде, я же сам тебя выспрошу!

– Взял в руки…

– И что? – хмурится Наместник.

– И лезвие обратилось в дым.

– Что?

– Как?!

– Что за детские сказки?

А северянин спокоен. Дескать, всё так и должно быть.

Нарушить все правила и велеть ему говорить?

Нет. Их это не убедит. Пусть расскажет дяде, со слов Наместника будет звучать достовернее.

– А куда девалась рукоять?

– Действительно, почему ты ее не привез?

– Я тогда… испугался. Черное колдовство… И приказал ее расплавить, немедленно.

И что ты, наш безмолвный Страж, об этом думаешь? Не уверен, но полагаешь, что Дагнир прав? Спасибо, я передам ему.

– И мы должны верить в сказку о кинжале, которого нет?

– Это не сказка.

Дядя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодные камни Арнора

Похожие книги