А еще они были, понял он – увидев краем глаза, как один из вражеских Сумеречных охотников, размахивая булавой, прыгнул на Алину, правда, лишь затем, чтобы Хелен, метнувшаяся к ним с фланга, тут же выпустила ему кишки – в разы проворней любого нефилима, какого он только видел, за исключением разве что Джейса и Себастьяна. Они двигаются с быстротой вампиров, подумал он, когда один из них вспорол прыгнувшего на него волка, вскрыв тому живот. Мертвый оборотень рухнул наземь – теперь это был труп плотного человека с курчавыми светлыми волосами.
Саймон замер. Вот он ее и нашел. Клэри – крохотная фигурка, с боем прорывавшаяся сквозь толпу с голыми руками, пинаясь и толкаясь, чтобы пробраться дальше. На ней было рваное красное платье, а волосы сбились в кошмарный колтун, и, когда она его увидела, на лице у нее промелькнули восторг и неверие. По ее губам Саймон прочитал свое имя.
Прямо за ней бежал Джейс с окровавленным лицом. Толпа расступалась перед ним, уступая путь. А за ним, в кильватере его движения, Саймон увидел проблеск алого с серебром – знакомая фигура, теперь увенчанная белоснежными волосами как у Валентина.
Себастьян. Все еще прячется за последней линией обороны темных Сумеречных охотников. Завидев его, Саймон завел руку за плечо и вытянул Глориус из ножен. Мгновением позже движение толпы швырнуло на него Клэри. Ее глаза стали практически черными от адреналина, но радость при виде его была неподдельной. Облегчение охватило Саймона, и он понял, что все это время гадал – оставалась ли Клэри до сих пор собой, или ее изменили, как изменили Аматис.
–
Саймон подал его ей – рукоятью вперед.
Битва – как водоворот, подумала Джослин, прорубая себе дорогу в теснившей ее со всех сторон толпе и рубя кинжалом Люка по всему красному, что видела. Что-то бросалось на тебя, а потом пропадало так быстро, что единственное, что ты осознавал, было чувство неконтролируемой опасности, стремление выжить – и не утонуть.
Она лихорадочно оглядывала беспорядочную массу сражающихся, ища в толпе дочь, проблеск рыжих волос – или хотя бы Джейса, потому что где бы он ни был, Клэри была бы рядом с ним. По равнине, словно айсберги в неподвижном море, были разбросаны валуны. На грубый край одного из них она и забралась, чтобы получше рассмотреть поле боя, но сумела различить лишь вплотную прижатые друг к другу тела, взмахи оружия и темные, стелящиеся по земле силуэты волков среди сражающихся.
Она повернулась, чтобы слезть с валуна…
И увидела, что кто-то поджидает ее внизу. Джослин тут же взлетела обратно, глядя на него во все глаза.
На нем была алая мантия, а одну щеку пересекал фиолетово-серый шрам – память о неведомой ей битве. Его лицо осунулось и утратило юность – но спутать его было ни с кем нельзя.
– Джереми, – медленно выговорила она едва слышным за громом битвы голосом. – Джереми Понтмерси.
Человек, который некогда был самым младшим членом Круга, вскинул на нее налитые кровью глаза.
– Джослин Моргенштерн. Ты пришла к нам присоединиться?
– Присоединиться к вам? Джереми, нет…
– Когда-то ты была в Круге, – сказал он, подступая на шаг ближе. В опущенной правой руке он держал длинный кинжал с лезвием как опасная бритва. – Ты была одной из нас. А теперь нас ведет твой сын.
– Я порвала с вами, когда вы пошли за моим мужем, – сказала Джослин. – Почему ты думаешь, что я последую за вами сейчас, когда вы идете за моим сыном?
– Ты или с нами, или против нас, Джослин, – лицо Джереми стало жестче. – Ты не можешь пойти против собственного сына.