"Mine?" exclaimed the man, half-suffocated.- Мои! - воскликнул, задыхаясь, чиновник.
"Yes; yours-your own property."- Ну да, ваши, в полную собственность.
"Sir, my right-hand correspondent is signalling."- Сударь, мой корреспондент справа задвигался.
"Let him signal."- Ну и пусть себе.
"Sir, you have distracted me; I shall be fined."- Сударь, вы отвлекли меня, и меня оштрафуют.
"That will cost you a hundred francs; you see it is your interest to take my bank-notes."- Это вам обойдется в сто франков; вы видите, что в ваших интересах взять эти пятнадцать тысяч франков.
"Sir, my right-hand correspondent redoubles his signals; he is impatient."- Сударь, мой корреспондент справа теряет терпение, он повторяет свои сигналы.
"Never mind-take these;" and the count placed the packet in the man's hands.- Не обращайте на него внимания и берите. Граф сунул пачку в руку чиновника.
"Now this is not all," he said; "you cannot live upon your fifteen thousand francs."- Но это еще не все, - сказал он. - Вы не сможете жить на пятнадцать тысяч франков.
"I shall still have my place."- За мной остается еще мое место.
"No, you will lose it, for you are going to alter your correspondent's message."- Нет, вы его потеряете; потому что сейчас вы дадите не тот сигнал, который вам дал ваш корреспондент.
"Oh, sir, what are you proposing?"- О, сударь, что вы мне предлагаете?
"A jest."- Детскую шалость.
"Sir, unless you force me"-- Сударь, если меня к этому не принудят...
"I think I can effectually force you;" and Monte Cristo drew another packet from his pocket.- Я именно и собираюсь вас принудить. И Монте-Кристо достал из кармана вторую пачку.
"Here are ten thousand more francs," he said, "with the fifteen thousand already in your pocket, they will make twenty-five thousand.- Тут еще десять тысяч франков, - сказал он. - С теми пятнадцатью, которые у вас в кармане, это составит двадцать пять тысяч.
With five thousand you can buy a pretty little house with two acres of land; the remaining twenty thousand will bring you in a thousand francs a year."За пять тысяч вы приобретете хорошенький домик и две десятины земли; остальные двадцать тысяч дадут вам тысячу франков годового дохода.
"A garden with two acres of land!"- Сад в две десятины!
"And a thousand francs a year."- И тысяча франков дохода.
"Oh, heavens!"- Боже мой, боже мой!
"Come, take them," and Monte Cristo forced the bank-notes into his hand.- Да берите же! И Монте-Кристо насильно вложил в руку чиновника эти десять тысяч франков.
"What am I to do?"- Что я должен сделать?
"Nothing very difficult."- Ничего особенного.
"But what is it?"- Но все-таки?
"To repeat these signs."- Повторите вот эти сигналы.
Перейти на страницу:

Все книги серии Граф Монте-Кристо

Похожие книги