– К вашим услугам, – улыбнулся лорд Аларик. – Энрике? Значит, все-таки синьор?
– Синьор-р-р, – подтвердила птица и захлопала крыльями, переступая с лапы на лапу, словно танцевала. – Синьор Энр-рике! Энрике – кр-расавчик! Милор-рд – кр-расавчик! Др-рузья! Шар-рман!
– Поздравляю вас с новым другом, – усмехнулся Грегор. – И позвольте полюбопытствовать, откуда взялось это… создание?
– Подарок лорда Фарелла наследнику рода Бастельеро, – отозвался лорд Аларик, протягивая через прутья еще один орех. – Попугаи – очень забавные птицы, а такие крупные – весьма умны. Правда, мой внук еще не скоро сможет оценить общество синьора Энрике. Придется мне почаще составлять ему компанию, чтобы синьор не страдал от одиночества.
– Не скоро? – уточнил Грегор. – К тому времени, как мой сын научится говорить и ходить, эта птица сдохнет. Подарок и вправду забавный, но совершенно бессмысленный – очень в итлийском духе.
– Я бы на вашем месте не был в этом так уверен, – рассеянно возразил лорд Аларик. – Попугаи живут немало, иногда десятки лет. А этот к тому же наверняка обработан стихийной магией. При хорошем уходе он будет развлекать моего внука очень долго. А возможно, и правнуков. Что касается итлийского духа, не изволите ли вспомнить, за чей счет живет Дорвенант последние четверть века? Про итлийцев можно многое сказать, но упрекать их в непрактичности?
– Вульгар-ритэ, – подтвердил попугай, так же легко расправившись со вторым орехом.
«Набор слов у него не слишком большой и не очень-то приятный, – подумал Грегор. – Впрочем, чего и ждать от подарка простолюдина? Хорошо еще, Фареллу не показалось забавным обучить его каким-нибудь непристойностям, как адепты-стихийники делают с певчими птицами. Право, лучше бы этот по-пу-гай умел только здороваться и благодарить за орехи – вполне достаточно для игры с ребенком».
– Что ж, в любом случае мой сын слишком мал для такого компаньона, – сказал он примирительно, не желая спорить с отцом в это прекрасное утро. – Может, пока заберете птицу себе? Кажется, вы с ним пришлись друг другу по душе…
– Думаю, лучше оставить его в малой гостиной, – отозвался лорд Аларик и пояснил: – Я часто уезжаю на охоту или рисовать с натуры, попугаю будет скучно. А в гостиной он сможет развлекать мою дорогую невестку и ее гостей. Уверен, лорд Фарелл знает, что преподнес подарок «на вырост», и не осудит нас за это.
Терпеть крикливое чудище в гостиной, где они с Айлин станут проводить вечера?! Грегор поморщился и почти решил отказаться… В огромном особняке найдется другое место для клетки! Но потом вспомнил, что его жена действительно любит животных и птиц. В ее комнате в Академии жила канарейка, да и еноту Фарелла Айлин радуется так же искренне, как его хозяину. Возможно, попугай действительно ее позабавит?
– Пусть остается, – согласился он и еще раз посмотрел на птицу, которая увлеченно точила клюв об изящные позолоченные прутья клетки, пытаясь их то ли перегрызть, то ли раздвинуть.
Прутья пока держались, но позолота кое-где уже слезла. Пожалуй, клетку придется заменить на другую, покрепче. Может, даже артефакторную…
– Ваши светлости… – Появившийся в гостиной дворецкий почтительно поклонился сначала Грегору, потом – Аларику и снова обратился к Грегору: – Милорд, вам посылка из Фраганы. Позволите принести?
– Посылка? Мне?!
Из всех фраганцев после войны Грегор имел дело только с ди Амбруазом, но от него никаких посылок не ждал. Разве что обещанную янтарную отделку для гостиной, но там речь точно не о посылке… Возможно, Айлин что-то заказала у девицы ди Амбруаз? Что ж, вот и случай зайти к ней снова!
– Наверное, это для миледи, – отозвался он. – Принесите, я сам ей передам.
Снова поклонившись, дворецкий вышел, чтобы тут же вернуться с небольшой корзинкой. Плетеная крышка была плотно закрыта, еще и лентой перевязана, но по верхнему краю шло несколько отверстий, и в одном из них что-то мелькнуло. Что-то белое, потом черное… Грегор нахмурился… И вдруг его осенило! Какой же он болван, совсем забыл! И как удачно доставили эту «посылку». Исключительно вовремя!
– Это совершенно точно для миледи, – сказал он с радостным облегчением. – Дайте сюда!
Дворецкий с поклоном вручил ему корзину, и Грегор удивился, какая она легкая. Неужели там действительно то, что он заказал? Плетенка слегка покачивалась у него в руках, словно внутри кто-то бегал… или просто переминался с лапы на лапу…
Нетерпеливо распустив ленты, Грегор поставил корзинку на пол, приоткрыл крышку…
– Тяф! – звонко раздалось на всю гостиную, и пушистый белоснежный клубок одним прыжком выскочил наружу.