Сандра сама себя не понимала. Противоречия раздирали ее.
Только в одном она была уверена: где-то в глубине души был приглушенно слышен требовательный и настойчивый зов, который уверял ее, что Диего на рисунке надо дорисовать.
Сандра подумала еще немного, поколебалась, но, чтобы убить время до того, как Джейк придет спать, она все-таки стала дорисовывать фигуру человека леса.
Рано утром Джейк разбудил ее поцелуями. Сандра, еще не вспомнив про вчерашнюю обиду, сонно улыбнулась, потягиваясь в его объятьях, но тут же осознала, что после вчерашнего должна быть обижена на Джейка еще долго.
Она разорвала кольцо его рук и недовольно отодвинулась.
– Сандра, да ладно тебе дуться на меня. Каким бы образом ты здесь ни оказалась, я рад тебя видеть, теперь ты под моей защитой, а сегодня ты увидишь вход в Маноа! Не время обижаться!
– Тебе, похоже, совсем не интересно, как я здесь оказалась, раз ты не веришь мне и даже не пытаешься все понять, – Сандра хотела подняться, но Джейк удержал ее и развернул к себе.
– Пусти! – возмутилась она.
– Сандра, ты ведешь себя, как маленький капризный ребенок. Тебе нужно научиться брать ответственность за свои слова и поступки. Я руковожу экспедицией, и мне некогда разбираться со всеми твоими причудами, – Джейк, похоже, начинал злиться. Его голос стал строгим.
– Почему ты все время отчитываешь меня? Я прошла по сельве, чтобы предупредить тебя и спасти… – слабо попыталась отразить обвинения Сандра.
– От чего? – засмеялся Джейк. – От проклятия? Я не верю в эту ерунду и тебе не советую. У тебя и так мозги непонятно чем забиты…
Сандра яростно оттолкнула Джейка от себя и вскочила. Боль в ноге все еще была, но уже более приглушенная.
– Хватит выставлять меня дурой перед всеми! – закричала она.
– А кто ты еще, если орешь на весь лагерь, – тихо ответил ей Джейк, улыбаясь. – Возьми себя в руки, успокойся и прекращай все эти обиды и позы. Я тебя полюбил не такую.
Страх потерять Джейка на мгновение сковал ее. Сандра посмотрела на все его глазами и сдержала новый поток недовольства. Она сама себя не узнавала. Из уравновешенной она снова превратилась в истеричку.
Джейк вышел из палатки, а Сандра еще долго пыталась успокоиться. Обидами здесь не поможешь. Попытки все объяснить ни к чему не приведут. Он всегда будет побеждать в споре, поэтому и спорить тут бесполезно. Оставалось только подыграть Джейку и постараться вернуть себе некое подобие былого спокойствия и равновесия. Сандра решила, что это необходимо, чтобы вернуться в Кито в безопасности. В городе она сможет хоть как-то восстановить свою значимость в его глазах. Здесь, в сельве, из-за своей беспомощности она действительно напоминает потерянного ребенка, а не взрослого человека.
«Так-то это так, – возражал тихий голос внутри нее. – Но разве остальные относились к тебе как к нашкодившему ребенку? Обязательно ли проваливаться в беспомощность только потому, что ты не специалист по джунглям и выживанию? В конце концов, Джейка никто не заставлял брать тебя в сельву. Почему же он от тебя все время что-то требует?»
Сандра чувствовала, что все время разочаровывает Джейка. И не могла понять, что с ней не так.
После завтрака Освальдо, Джейк и Сандра отправились к арке, Гонсало остался дежурить, а Рубен и индеец ваорани пошли на охоту.
По дороге Сандра то и дело ощущала странный запах: то ли гнили, то ли крови.
– Почему здесь так странно пахнет? – спросила она, обращаясь к Освальдо.
Мужчина подмигнул ей.
– Это одна из примет Маноа. Сейчас подойдем поближе, и, возможно, ты сама поймешь, в чем разгадка.
Сандра старалась всю дорогу держаться ближе к ученому и обращаться к нему чаще, чем к Джейку. Глухое раздражение от того, что ей нельзя показать истинное свое настроение и чувства, все равно бурлило в глубине души. Но внешне Сандра казалась спокойной.
Земля под ногами становилась все более вязкой и болотистой. А запах крови и гнили усиливался. Постепенно к нему стал добавляться запах, который Сандра совсем не ожидала услышать в сельве – запахло бензином.
– Здесь что… месторождение нефти? – спросила она у Освальдо.
Тот довольно кивнул.
– Все верно. Весьма большое, насколько мы смогли понять. Это несколько осложнит раскопки, – он тут же нахмурился.
– Пока мы даже не поняли, в каком направлении вести раскопки, – откликнулся Джейк.
По тону мужчин Сандра поняла, что этот разговор – отголосок горячей дискуссии между ними.
Она не стала задавать больше вопросов, двигаясь в одном ритме с Освальдо. Он шел неторопливо, как на прогулке, что значительно облегчало Сандре путь: ей дорога давалась тяжело, из-за вязкости почвы приходилось с усилием вытаскивать ноги из земли, от этого она устала очень быстро. Боль в ноге не нарастала, но присутствовала фоном, что тоже не придавало прогулке легкости.
На бедре привычно качалась сумка с альбомом и карандашами: Джейк попросил ее взять их с собой.
– Как вы нашли арку? – спросила Сандра у Освальдо.
Тот, раздвигая мачете листья невысоких пальм, растущих в тени высоких деревьев, и помогая ей пройти, объяснил: