– Мы же не планируем за счет этого магазинчика сколотить состояние? Такой мини-супермаркет большой выгоды все равно не принесет. А поэтому стоит сделать так, чтобы к нам было приятно зайти и взрослым, и детям. Надо позаботиться, чтобы к нам тянулись все – и стар, и млад, – произнесла Цзюань. – Если люди будут приходить к нам с удовольствием, у нас появится много постоянных клиентов, тогда наш магазинчик еще долго будет держаться на плаву. В нашем ассортименте обязательно должны быть книги, будет их кто-то покупать или нет – это другой вопрос, наше дело – предложить. Наличие детского уголка будет притягивать к нам и взрослых, а книги создадут культурную атмосферу…
Слушая, насколько убедительно она говорит, мне захотелось снова обнять свою подругу и поцеловать.
В обед, когда мы собрались было отдохнуть в своей надстроенной спальне, в магазин зашел покупатель. На вид ему было за пятьдесят, причем нас обеих поразили его белые перчатки.
Цзюань поинтересовалась, что он хочет купить.
Он сказал что-то невнятное и принялся бродить по магазину, глазея по сторонам.
– Он не создаст нам проблем? – с тревогой шепнула я Цзюань.
– На бандита не похож, – откликнулась она. – Не переживай, у тебя есть я.
Наконец мужчина остановился прямо перед нами и поинтересовался:
– Кто из вас хозяйка?
– Я, – тут же откликнулась я.
Тогда, окинув меня взглядом, он спросил:
– Ты из провинции Гуйчжоу?
– Да.
– Из Юйсяня?
– Да.
– То есть не из Шэньсяньдина?
– Что нет, то нет.
– А бывала там?
– Бывала.
– Славное название у вашего супермаркета.
– Господин, говорите прямо, что вам нужно, – не удержалась Ли Цзюань.
– Девушки, не поймите меня неправильно, просто я сам из Шэньсяньдина, занимаюсь частными перевозками. Проезжая мимо, увидел на вывеске до боли родное слово «Шэньсяньдин», вот и решил зайти…
С этими словами мужчина протянул мне визитку.
– Я не из тех, кто любит цепляться за земляков, особенно если это касается жителей Шэньсяньдина, – произнесла я.
Мужчина смутился.
На помощь быстро пришла Ли Цзюань.
– Может, вы захотите обсудить с нами поставку товаров? – с улыбкой спросила она, принимая визитку вместо меня.
– Да, да, я это и хотел спросить, ничего больше…
Он вел себя вполне искренне. Повернувшись ко мне, он с надеждой посмотрел на меня, словно хотел сказать: мы все от этого только выиграем, зачем сразу отказываться!
В названии нашего супермаркета проявилась любовь ко мне со стороны Ли Цзюань, и я с радостью это приняла. Однако случайно появившийся мужчина из Шэньсяньдина никакой радости у меня не вызвал. Даже наоборот, он породил в моей душе целый шквал неприязни. В Шэньсяньдине находилось гнездо человека по фамилии Хэ, который вместе со своими потомками так или иначе был связан со мной, что лишь усложняло мою жизнь, – и мне отнюдь не хотелось устанавливать никаких отношений с кем бы то ни было из тех мест! Я уставилась в окно.
Тут Ли Цзюань обратилась ко мне:
– Хозяйка, вы идите, а я пока обсужу деловые вопросы.
Я направилась к лестнице, ведущей в спальню, а Ли Цзюань, обращаясь к мужчине, сделала жест, приглашающий на выход.
Наша надстроенная комната, в которой можно было лишь лежать и сидеть, занимала около тридцати квадратов, что по площади было гораздо больше, чем комната в гостинице. Кроме невозможности распрямиться в полный рост, в остальном для двух работающих девушек здесь было вполне неплохо, более того, у каждой из нас имелось личное пространство. По обеим сторонам комнаты тянулись полочки, предназначенные для всякой всячины, книжек и одежды; в самом центре располагался стол с выдвижными ящичками, за которым можно было и поесть, и позаниматься. Вся мебель была изготовлена из неокрашенного дерева, сохранившего натуральный цвет и текстуру. Ничем синтетическим здесь не пахло, только деревом.
Помнится, когда я только-только приехала в Шэньчжэнь и вместе с Ли Цзюань и Цяньцянь ютилась в кузове грузовика, там вообще было не развернуться. Кто бы мог подумать, что спустя год с небольшим мы с Ли Цзюань откроем свой мини-маркет и нам больше не понадобится тратить деньги на аренду жилья. Теперь я с благодарностью оценила свою трудовую жизнь и вдвойне прониклась любовью к Ли Цзюань. Если бы в моей жизни не было Цзюань, разве бы я осмелилась стать маленьким боссом? Даже имей я желание и необходимую сумму денег, отваги и сил на такое у меня не хватило бы!
Когда я спустилась вниз, Ли Цзюань уже заварила для нас две коробки лапши.
– Что скажешь? – спросила она.
– Похоже на сон, но это лучше даже самого прекрасного сна.
Цзюань рассказала, что мужчину из Шэньсяньдина зовут Чжан Цзягуй, он приехал в Шэньчжэнь, когда тот только-только начинал строиться, к настоящему моменту он уже основал небольшую транспортную компанию, в которой числилось больше десяти машин.
Мы ели и болтали о Чжан Цзягуе.