– Мы же не планируем за счет этого магазинчика сколотить состояние? Такой мини-супермаркет большой выгоды все равно не принесет. А поэтому стоит сделать так, чтобы к нам было приятно зайти и взрослым, и детям. Надо позаботиться, чтобы к нам тянулись все – и стар, и млад, – произнесла Цзюань. – Если люди будут приходить к нам с удовольствием, у нас появится много постоянных клиентов, тогда наш магазинчик еще долго будет держаться на плаву. В нашем ассортименте обязательно должны быть книги, будет их кто-то покупать или нет – это другой вопрос, наше дело – предложить. Наличие детского уголка будет притягивать к нам и взрослых, а книги создадут культурную атмосферу…

Слушая, насколько убедительно она говорит, мне захотелось снова обнять свою подругу и поцеловать.

В обед, когда мы собрались было отдохнуть в своей надстроенной спальне, в магазин зашел покупатель. На вид ему было за пятьдесят, причем нас обеих поразили его белые перчатки.

Цзюань поинтересовалась, что он хочет купить.

Он сказал что-то невнятное и принялся бродить по магазину, глазея по сторонам.

– Он не создаст нам проблем? – с тревогой шепнула я Цзюань.

– На бандита не похож, – откликнулась она. – Не переживай, у тебя есть я.

Наконец мужчина остановился прямо перед нами и поинтересовался:

– Кто из вас хозяйка?

– Я, – тут же откликнулась я.

Тогда, окинув меня взглядом, он спросил:

– Ты из провинции Гуйчжоу?

– Да.

– Из Юйсяня?

– Да.

– То есть не из Шэньсяньдина?

– Что нет, то нет.

– А бывала там?

– Бывала.

– Славное название у вашего супермаркета.

– Господин, говорите прямо, что вам нужно, – не удержалась Ли Цзюань.

– Девушки, не поймите меня неправильно, просто я сам из Шэньсяньдина, занимаюсь частными перевозками. Проезжая мимо, увидел на вывеске до боли родное слово «Шэньсяньдин», вот и решил зайти…

С этими словами мужчина протянул мне визитку.

– Я не из тех, кто любит цепляться за земляков, особенно если это касается жителей Шэньсяньдина, – произнесла я.

Мужчина смутился.

На помощь быстро пришла Ли Цзюань.

– Может, вы захотите обсудить с нами поставку товаров? – с улыбкой спросила она, принимая визитку вместо меня.

– Да, да, я это и хотел спросить, ничего больше…

Он вел себя вполне искренне. Повернувшись ко мне, он с надеждой посмотрел на меня, словно хотел сказать: мы все от этого только выиграем, зачем сразу отказываться!

В названии нашего супермаркета проявилась любовь ко мне со стороны Ли Цзюань, и я с радостью это приняла. Однако случайно появившийся мужчина из Шэньсяньдина никакой радости у меня не вызвал. Даже наоборот, он породил в моей душе целый шквал неприязни. В Шэньсяньдине находилось гнездо человека по фамилии Хэ, который вместе со своими потомками так или иначе был связан со мной, что лишь усложняло мою жизнь, – и мне отнюдь не хотелось устанавливать никаких отношений с кем бы то ни было из тех мест! Я уставилась в окно.

Тут Ли Цзюань обратилась ко мне:

– Хозяйка, вы идите, а я пока обсужу деловые вопросы.

Я направилась к лестнице, ведущей в спальню, а Ли Цзюань, обращаясь к мужчине, сделала жест, приглашающий на выход.

Наша надстроенная комната, в которой можно было лишь лежать и сидеть, занимала около тридцати квадратов, что по площади было гораздо больше, чем комната в гостинице. Кроме невозможности распрямиться в полный рост, в остальном для двух работающих девушек здесь было вполне неплохо, более того, у каждой из нас имелось личное пространство. По обеим сторонам комнаты тянулись полочки, предназначенные для всякой всячины, книжек и одежды; в самом центре располагался стол с выдвижными ящичками, за которым можно было и поесть, и позаниматься. Вся мебель была изготовлена из неокрашенного дерева, сохранившего натуральный цвет и текстуру. Ничем синтетическим здесь не пахло, только деревом.

Помнится, когда я только-только приехала в Шэньчжэнь и вместе с Ли Цзюань и Цяньцянь ютилась в кузове грузовика, там вообще было не развернуться. Кто бы мог подумать, что спустя год с небольшим мы с Ли Цзюань откроем свой мини-маркет и нам больше не понадобится тратить деньги на аренду жилья. Теперь я с благодарностью оценила свою трудовую жизнь и вдвойне прониклась любовью к Ли Цзюань. Если бы в моей жизни не было Цзюань, разве бы я осмелилась стать маленьким боссом? Даже имей я желание и необходимую сумму денег, отваги и сил на такое у меня не хватило бы!

Когда я спустилась вниз, Ли Цзюань уже заварила для нас две коробки лапши.

– Что скажешь? – спросила она.

– Похоже на сон, но это лучше даже самого прекрасного сна.

Цзюань рассказала, что мужчину из Шэньсяньдина зовут Чжан Цзягуй, он приехал в Шэньчжэнь, когда тот только-только начинал строиться, к настоящему моменту он уже основал небольшую транспортную компанию, в которой числилось больше десяти машин.

Мы ели и болтали о Чжан Цзягуе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже