Я чувствую прилив радости, понимая, что у нас есть шанс не просто выжить, но и сделать что-то значимое.
На следующий день мы с Сато сидим в его кабинете, готовые к встрече с Танакой. Я пытаюсь сохранять спокойствие, но чувствую, как напряжение в воздухе накаляется. Сато явно на взводе, его глаза бегают по бумагам, а руки нервно перебирают ручку.
– Не могу поверить, что мы действительно собираемся представлять это, – выдавливает он сквозь стиснутые зубы. – Я тут ночью думал… Много… Всегда было тихо и спокойно, а теперь с твоим приходом всё поменялось. Ты стала спорить, предлагать идеи…
Я понимаю, что он пытается высказать свои опасения, но в его голосе звучит нечто большее – страх перед возможными последствиями.
– Нет, это не плохо, – продолжает он, – но начальство такое не любит. Они предпочитают, чтобы всё шло по установленному порядку. А тут идеи новые…
Ну нет, я не дам тебе сдать назад.
Мысль о том, что мои предложения могут не встретить одобрения, тоже здесь, но её лучше не развивать.
– Сато-сан, – говорю я уверенно, – именно сейчас нам нужно менять правила игры. Асакуса требует нового подхода, и если мы не проявим инициативу, то потеряем шанс.
Он вскидывает голову и смотрит на меня, на его лице отражается смесь недовольства и растерянности.
– Надеюсь, ты права, – вздыхает он, и я вижу, как его нервы начинают немного успокаиваться. – Я просто не хочу, чтобы мы оказались в неудобной ситуации.
О ками, мы в ней по уши.
– Мы справимся, – уверяю я. – Просто сосредоточимся на том, что подготовили.
В этот момент в комнату заходит секретарь и сообщает, что Танака прибыл. Сато резко поднимается, и я чувствую, как он натягивается струной. Мы обмениваемся взглядами, я ощущаю, как сама начинаю волноваться. Теперь всё зависит от нас.
Вдруг мой телефон вибрирует, и я быстро проверяю сообщение.
Ох, ничего себе. Это Окадзава.
«Я в тебя верю. Удачи!»
От этих простых фраз по спине пробегает волна тепла. Я читаю сообщение несколько раз, пытаясь впитать его смысл. Взять просто на вооружение, как самурай катану. Вдохновение и уверенность переполняют. Чувствую, что не одна, что у меня есть поддержка, даже если она находится на расстоянии.
Смотрю на Сато, который всё ещё сжимает ручку, и говорю:
– Мы справимся, Сато-сан. У нас есть всё необходимое для успеха.
Он кивает, хотя напряжение никуда не девается. Я уверена, что поддержка Окадзавы придала мне сил. Танака уже почти здесь, и это наш шанс показать, на что мы способны.
Перед тем, как войти в кабинет, Сато вдруг начинает бубнить что-то вроде «Сегодня Танака не в духе». Его голос дрожит от волнения, и я вижу, как он нервно поправляет свой галстук.
– Лучше будь осторожнее, – предупреждает он меня, отбросив формальности. – Если ему что-то не понравится, не стоит спорить. Это не лучший день для конфронтации.
Киваю, хотя в глубине души чувствую, что не могу просто отступить. Его слова вызывают у меня лёгкую тревогу, но я решительно настраиваюсь на положительный лад.
– Мы здесь, чтобы сделать наше дело, – отвечаю ему. – У нас есть план, и мы должны его представить. Даже если Танака не в настроении, это не повод терять уверенность.
Сато вздыхает, но я вижу, что его собственное волнение немного ослабевает. Мы стоим у двери, и я чувствую, как волнение нарастает. Время пришло.
Ничего не отвечаю, просто кидаю мимолётный взгляд на Сато и делаю вид, что согласна с его предупреждением.
В голове снова всплывает образ той странной незнакомки в шляпке с вуалью. Её загадочная улыбка и слова о том, чтобы не забывать, кто я на самом деле, словно освещают мой внутренний мир. Вспомнила, как она смотрела на меня, и это напоминание придаёт мне уверенности.
Каждый её взгляд, каждое произнесённое слово говорят о том, что я не одна. Я часть чего-то большего. Это ощущение силы пробуждает во мне смелость, чувствую, что могу справиться с любыми преградами.
Собравшись с мыслями, глубоко вдыхаю и делаю шаг к двери кабинета Танаки, уверенная в том, что сейчас моя очередь заявить о себе и своих идеях.
У меня есть план. И этот план хорош. Я уверена в своих доводах и готова объяснить, почему защита старых лавочек и культурных традиций – это не просто каприз, а шаг к процветанию всего района. Не могу позволить, чтобы мимо проходили возможности, даже если это означает столкнуться с Танакой в его худшем настроении.
Что ж, если с ним не будет спорить Сато, значит…
Ямада будет спорить.
Танака сидит за массивным столом, не глядя на нас с Сато. Его пальцы едва заметно постукивают по столешнице, создавая монотонный ритм, который почему-то только усиливает напряжение в кабинете.
Когда мы оказываемся перед ним, не сразу поднимает голову, словно нарочно затягивая момент. Тишина стоит такая, что даже шум кондиционера кажется оглушающим.