Тюремный паром вошел в залив в час дня. Иллюминаторы каюты были закрыты, на палубе – на корме и на носу – стояли вооруженные надзиратели, и их бдительность бросалась в глаза даже с того места, где на передней палубе траулера работал Роли.
Паром прошел через залив к причалу «А», своему обычному месту швартовки. На пристани ждали бронированный тюремный фургон с четырьмя полицейскими в форме на мотоциклах и серый полицейский «лендровер». Сквозь пуленепробиваемые стекла «лендровера» Роли различил очертания шлемов и короткие толстые стволы автоматических дробовиков.
Когда паром причалил, тюремный фургон подался к нему, и его задние двери распахнулись. Сидевшие на скамьях внутри вооруженные надзиратели выскочили навстречу заключенному. Роли лишь мельком заметил высокую худую фигуру в простой тюремной робе цвета хаки, когда заключенного поспешно провели по трапу и посадили в фургон, но даже с такого расстояния он увидел, что волосы Мозеса Гамы полностью поседели и что на нем наручники и тяжелые ножные кандалы, мешавшие ему идти.
Дверцы фургона захлопнулись. Эскорт мотоциклистов выстроился вокруг «лендровера», и машина двинулась к главным воротам порта.
Роли сошел с траулера; за воротами его ждала Молли Бродхерст. Они поехали по нижнему склону Столовой горы к больнице, большому комплексу белых стен и красной черепицы под итальянскими соснами, рядом с открытыми лугами поместья Родс; за комплексом высились каменные стены самой горы. Роли заранее точно вычислил время, необходимое для поездки от доков к больнице.
Они медленно подъехали по запруженной автомобилями дороге к главному больничному входу. Полицейский «лендровер», мотоциклы и бронированный фургон выстроились на общественной парковке сразу за входом в амбулаторное отделение. Надзиратели сняли шлемы и стояли у машин в расслабленных позах.
– Как доктор Абрахамджи продержит его там до темноты? – поинтересовалась Молли.
– Я не спрашивал, – ответил Роли. – Полагаю, он потребует новых исследований и анализов или просто выведет из строя аппаратуру… не знаю.
Роли развернул машину перед главным входом, и они снова поехали вниз по склону.
– Ты уверена, что нет другого выхода из больницы? – спросил Роли.
– Совершенно уверена, – подтвердила Молли. – Фургон должен проехать здесь. Высади меня на автобусной остановке. Ждать придется долго, а там я хотя бы устроюсь на скамейке.
Роли остановил машину у обочины.
– У тебя есть номер телефона на пристани и монетки?
Молли кивнула.
– Где тут ближайший телефон? – уточнил он.
– Я все заранее проверила. Телефонная будка есть вон там, на углу. – Молли показала в нужную сторону. – Мне нужно две минуты, чтобы дойти до нее, а если она не работает или занята, есть телефон в кафе через дорогу. Я уже подружилась с владельцем.
Роли оставил ее на автобусной остановке и поехал в центр города. Машину Молли он бросил на боковой улочке, как они и договорились, чтобы ее не заметили на причалах или где-то поблизости, и пешком добрался до порта по Херенграхт-стрит. У ворот порта он предъявил матросский пропуск.
Шкипер траулера находился в рубке. Он сразу протянул Роли кружку крепкого сладкого кофе, и Роли не спеша потягивал его, пока они обсуждали последние приготовления.
– Мои люди готовы? – спросил Роли, вставая.
Шкипер пожал плечами:
– Это твое дело, не мое.
Они прятались в глубоком трюме траулера, где в пространстве без вентиляции царила невыносимая жара. Роберт и Чанги разделись до маек и спортивных шорт. Когда Роли спустился по трапу, они вскочили.
– Пока все идет хорошо, – заверил их Роли.
Они были его старыми товарищами из Панафриканского конгресса времен «Поко», и Чанги находился в Шарпвиле в тот страшный день, когда погибла Амелия.
– Вы готовы? – спросил Роли.
– Можно проверить, – предложил Чанги. – Не повредит лишний раз это сделать.
На полу трюма стояла надувная лодка «Зодиак» длиной семнадцать футов и шесть дюймов, которая легко могла выдержать десять взрослых мужчин. Подвесной мотор «Эвинруд» мог развивать скорость тридцать узлов. Кожух мотора был выкрашен матовой черной краской.
Лодку и оснастку Роберт и Чанги украли два дня назад со склада торговца лодками, и ее невозможно было как-то связать с любым из них.
– Мотор? – требовательно спросил Роли.
– Роберт проверил и подготовил его.
– Я даже сменил масло, – согласился Роберт. – Ход у нее прекрасный.
– Баки?
– Оба полны, – ответил Роберт. – Можем пройти сотню миль или больше.
– Гидрокостюмы?
– Проверены, – сообщил Чанги. – И термоодеяла для вождя.
– Инструменты? – спросил Роли.
Чанги открыл большую плавучую сумку и стал выкладывать на пол инструменты, проверяя каждый, который называл по списку Роли.
– Хорошо, – согласился наконец Роли. – Пока отдыхайте. Больше нечего делать.
Роли поднялся из трюма. Было еще слишком рано. Он посмотрел на свои часы. Не было даже четырех, но он сошел с траулера и отправился к телефонной будке в конце причала.