Сказанное отнюдь не означает, что принцип произвольности знака, сформулированный де Соссюром и ставший краеугольным камнем современного представления о сущности языковой номинации, подвергается ревизии. Речь лишь о том, как понимать произвольность. Ответ на этот вопрос может дать наблюдение за онтогенезом и филогенезом языка. Вне языковой динамики, без учёта фактора времени как на микро- так и на макроуровне его решение невозможно в принципе. Под давлением очевидных фактов следует отказаться от теоретически возможной, но исторически недоказуемой абсолютной произвольности знака, если подразумевать под ней его полную немотивированность. Сам Соссюр, как известно, говорил об абсолютной (лишь синхронически понимаемой) и относительной (как синхронически, так и диахронически представленной) произвольности знаков. Впоследствии принцип произвольности был возведён в ранг некоей догмы, что существенно осложнило проблему происхождения знака. В момент своего возникновения
Вероятно, акустические мотивы стояли у истоков языковой номинации, ведь слова устной речи – это акустические феномены, и естественно предположить, что звукоподражание или акустические символы аффектов первичны при создании слов естественного языка (подробнее ср. Kotin 2005: 63–67). По-видимому, именно тип номинации, названный мной «аффективно-имитативным» (ibid.: 63–67; 128; 222), следует считать первичным. Это совершенно не означает, что все слова современного языка так или иначе возводимы к данному типу мотивации, а лишь постулирует некую наиболее вероятную исходную её точку. Дальнейший вектор развития основан на метафорических и метонимических переосмыслениях разного рода, результатом которых становится утрата первичного номинационного мотива, его замещение другим мотивом, а впоследствии зачастую полная утрата какой бы то ни было мотивации лексемы, её идиоматизация. Процессы эти чрезвычайно сложные и противоречивые, а установление их источника требует очень серьёзного и многопланового анализа как на уровне конкретного носителя языка, так и на уровне языковой эволюции в целом.
Начнём с уже приведённых выше примеров слов, которые в эпоху Г. Пауля, то есть на переломе XIX и XX вв., были неологизмами. Мы видим, что они, с одной стороны, по своему происхождению являются звукоподражательными (акустически мотивированными) знаками, а с другой стороны, постепенно расширяют сферу своего значения на метафорической основе. Так,