Таким образом, если принять гипотезу, что готский язык развивает артикль из местоимения самостоятельно, вне зависимости от греческого влияния, все кардинальные расхождения в употреблении определённого артикля в греческом и употреблении указательного местоимения в артиклевой или «преартиклевой» функции в готском оказываются объяснимыми. Такой подход вовсе не исключает совершенно очевидного греческого влияния, однако смысл этого влияния следует понимать совершенно иначе. Греческий язык эпохи Нового Завета, обладающий полностью сформированной грамматической категорией определённости – неопределённости, войдя в контакт с готским языком, где грамматикализация указательного местоимения в артиклевой функции происходила независимо от него, оказался в силу большей «продвинутости» сходного развития достаточно мощным ускорителем процесса грамматикализации указательного местоимения в готском, но никак не его непосредственным источником. Прочие германские языки (скандинавские и западногерманские), безусловно, также развивали артикль, возникший в результате переосмысления («реанализа», ср. английский термин re-analysis, уже обсуждавшийся в предыдущих разделах в связи с проблемой грамматикализации) указательного местоимения, хотя их контакт с греческим, если и был (у западногерманских языков), то лишь спорадически, и никак не мог влиять на перестройку их грамматических систем. Более того, западногерманские языки находились под столь же сильным влиянием латыни, как и воздействие греческого на готский. Тем не менее отсутствие артикля в латинском языке никак не помешало его развитию в английском или немецком языках. Германские языки развивали артикль изнутри собственных систем, и этот процесс, шедший рука об руку с изменением всего грамматического строя не только имени, но и глагола (прежде всего из-за утраты исконной категории глагольного вида), является универсальным, объяснимым внутрисистемной логикой развития. Другие языки, вступавшие в контакт с германскими, могли быть лишь катализаторами этих процессов, но не их причиной и источником.

Если же обратиться к истории романских языков, то и там происходит грамматикализация артикля, хотя он отсутствовал в латыни. При этом, подобно германским языкам и греческому, определённый артикль возникает у них тем же универсальным путём – «реанализа» указательного местоимения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разумное поведение и язык. Language and Reasoning

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже