Она проходит мимо кухни, где повара из кейтеринговой компании раскладывают по тарелкам десерт, состоящий из разных домашних пирогов: черничного, персикового, лаймового, бананового и шоколадно-орехового. Грир проходит мимо рабочего кабинета и направляется к задней лестнице, но останавливается, услышав какой-то звук из прачечной.
«Из прачечной?» — думает Грир и заглядывает внутрь.
На полу, прижавшись спиной к стиральной машине, сидит девушка и плачет, закрыв ладонями лицо. Да это же… это подруга Селесты, ее подружка невесты. Имя девушки напрочь вылетело у Грир из головы. Ее зовут… Мерил или Мэдисон? Нет, не то. «Мерритт, — наконец вспоминает она. — Мерритт Монако».
— Мерритт, — зовет ее Грир. — Что случилось?
Мерритт оборачивается и, заметив Грир, испуганно ахает, а затем спешно вытирает слезы.
— Ничего, — говорит она. — Это просто… возбуждение.
— Это ошеломляет, не так ли? — спрашивает Грир.
Внезапно ее накрывает волной материнской заботы — направленной на девушку, которая не выходит замуж, как Селеста, и не ждет ребенка, как Эбби. Но, с другой стороны, она свободна! Грир хочет сказать Мерритт, чтобы та наслаждалась своей свободой, ведь этому точно скоро придет конец.
— Пойдем найдем для тебя что-нибудь выпить, — предлагает Грир.
Она жестом манит Мерритт за собой, думая, что им следует вернуться на вечеринку и поскорее найти Хлою-С-Шампанским. Наверняка грусть Мерритт испарится с первым глотком хорошего игристого вина.
— Я в порядке, — говорит Мерритт и шмыгает носом, пытаясь взять себя в руки. — Я скоро вернусь. Мне нужно воспользоваться дамской комнатой, чтобы поправить макияж. Но спасибо вам.
Грир улыбается девушке:
— Хорошо. Я все равно должна найти своего мужа.
Грир поворачивается, чтобы уйти, но замечает на большом пальце Мерритт серебряное кольцо.
«Так, значит, это правда, — думает Грир. — Теперь все модные девушки носят такие кольца».
Бенджи звонит ей через два дня после того, как она дала ему свой рабочий номер, но вовсе не для того, чтобы представить ее другу, который планировал — а может, и не планировал — организовать для группы иностранных руководителей экскурсию в зоопарк. Он звонит, чтобы пригласить ее на ужин. Бенджи хочет отвести ее в «Русскую чайную» в пятницу вечером.
— С восьмидесятых там сменили интерьер, — говорит он. — Сейчас там должно быть очень круто. Ты любишь икру?
— Эм… — тянет Селеста.
Она никогда не пробовала икру, и не только потому, что это очень дорогой деликатес, но и из-за того, что видела, как связанные слизью икринки плавают в аквариумах океанариума. Поэтому… нет, спасибо.
— Или мы можем поехать в Ист-Виллидж в «Мадам Во». Это ресторан вьетнамской кухни. Вьетнамская кухня тебе нравится больше?
Селеста почти вешает трубку. Она отчитывает себя за то, что дала этому парню свой номер. Он для нее — чужеродный вид, хотя, что гораздо более вероятно, чужеродный вид — это она сама. Бенджи привык иметь дело с красивыми, утонченными женщинами, похожими на Джулс, которая в детстве, скорее всего, носила икру в школу на обед в рюкзачке. Селесте едва хватает денег на оплату квартиры на окраине Манхэттена, поэтому ей нечасто удается ходить в рестораны. Изредка она встречается с Мерритт за бранчем или ужином, хотя порой, когда Мерритт фотографируется за столом или выкладывает фотографии блюд в сеть с личным хештегом, ее счета покрывает заведение. И все же обычно Селеста обедает салатами из небольшой забегаловки за углом или едой, купленной в кафетерии зоопарка. И да, Селеста знает, как жалко это звучит, но лишь потому, что Мерритт сообщила ей об этом факте.
— Мне нравится вьетнамская кухня! — говорит Селеста, пытаясь проявлять столько энтузиазма, сколько вообще возможно, когда речь идет о кухне, о которой ей ничего не известно.
— Тогда решено, мы идем в «Мадам Во», — заключает Бенджи. — Я заеду за тобой?
—
Дом, в котором располагалась квартира Селесты, находился слишком далеко на севере, чтобы считаться Верхним Ист-Сайдом, но при этом слишком далеко на юге, чтобы попадать в район Гарлем. Она живет в довольно безопасном месте, но назвать его сексуальным или привлекательным язык не поворачивается. На ее улице есть прачечная, простенькое кафе и салон груминга для домашних животных.
— Или мы можем встретиться прямо там, — предлагает Бенджи. — Ресторан расположен на Десятой Ист-стрит.
— Встретимся там, — с облегчением соглашается Селеста.
— В восемь тебе будет удобно? — спрашивает Бенджи.
— Да, — отвечает Селеста и кладет трубку, чтобы позвонить Мерритт.
Сначала Мерритт радостно кричит: «У тебя будет свидание!»