На комоде лежит клатч, из которого Ник вытаскивает водительские права, золотую карточку «Американ Экспресс», семьдесят семь долларов наличными и десятый айфон. Он изучает права:
— Я добьюсь для тебя справедливости, — обещает Ник. — Давай со всем разберемся.
Он берет телефон и проводит пальцем по экрану. К его невероятному удивлению, телефон не заблокирован паролем.
Сперва он пролистывает сообщения. Сегодня ей никто не писал, но вчера парень по имени Робби запоздало пожелал ей хорошо провести День независимости и выразил надежду на ее благополучие. За день до этого Мерритт отправила сообщение некой Джаде В. с благодарностью за приглашение на вечеринку в честь Дня независимости и приложила фотографию салюта над статуей Свободы.
Список телефонных звонков тоже древний, и под словом «древний» Ник подразумевает, что никаких новых звонков на телефон за последние двадцать четыре часа не поступало. В пятницу вечером Мерритт звонила на номер с кодом 212[19]. Ник набирает номер со своего телефона, но попадает на автоответчик Общества охраны дикой природы. Видимо, Мерритт звонила по работе.
Скудные сведения, которые Нику удалось найти в телефоне у Мерритт, напоминают ему о комментарии Эбби: возможно, Мерритт положила глаз на кого-то, кто уже был на свадьбе. Ей не нужно было никому звонить или писать, если она могла поговорить с любовником вживую.
Ник возвращает клатч на место и еще некоторое время бродит по коттеджу. Он знает, что не стоит надеяться на случайно забытый здесь личный дневник, но, может, ему удастся отыскать косячок, использованный презерватив или обрывок бумаги с именем человека, с которым Мерритт закрутила интрижку? Она слишком привлекательна для того, чтобы быть одинокой.
Ник уходит с пустыми руками.
Мать невесты так и не вышла из своей спальни, а сама невеста все еще в больнице. Ник находит Грир Гаррисон, мать жениха, на кухне. Она разговаривает по телефону. Очевидно, женщина только что сообщила собеседнику ужасную новость и теперь выслушивает соболезнования.
— Селеста потрясена, — говорит она. — Я не могу представить, какую боль она сейчас испытывает. — Грир делает паузу. — Ну, мы не будем слишком торопиться… мы все до сих пор в шоке, и… — в это мгновение Грир поднимает взгляд на Ника, — полиция пытается разобраться в том, что произошло. Кажется, меня вызовут на допрос следующей, поэтому, боюсь, надо повесить трубку. Передавай привет Тибо. — Грир нажимает на сброс. — Могу я вам чем-то помочь? — спрашивает она у Ника.
«Она выглядит довольно собранной, учитывая обстоятельства», — замечает Ник. Она одета в белые штаны и бежевую майку, на шее на тонкой золотой цепочке висит золотой крестик. Волосы зачесаны назад, она даже нанесла помаду. Грир сохраняет отстраненное выражение лица. Она знает, что ее вот-вот заставят отложить дела, и ей это не нравится.
— Миссис Гаррисон, я детектив Ник Диамантопулос из полиции штата Массачусетс. Пожалуйста, уберите телефон.
— Вы из
Наверняка она пытается сопоставить греческую фамилию с темным цветом его кожи.
Ник улыбается:
— Моя мать из Кабо-Верде, а отец из Греции. Мои бабушка и дедушка со стороны отца из Салоник.
— Я пытаюсь написать роман, в котором действие происходит в Греции. Проблема в том, что я не была там так давно, что, кажется, забыла местную атмосферу.
Как бы сильно Нику ни хотелось поговорить об Эгейском море, узо[20] и жареных осьминогах, сейчас он должен выполнять свою работу.
— Мэм, я должен задать вам несколько вопросов.
— Я не уверена, что вы понимаете, в каком затруднительном положении я сейчас нахожусь, — говорит Грир. — Это
—
— Я ее спланировала. Я должна обзвонить гостей. Всех гостей! Им следует знать, что здесь произошло.
— Я понимаю, — отвечает Ник. — Но для того чтобы узнать,
— Вы понимаете, что у меня здесь полный дом людей? — спрашивает Грир. — Вы понимаете, что у матери Селесты
— Я попытаюсь управиться как можно скорее, — говорит Ник. Он старается не смотреть на телефон, хотя ему очень хочется забрать его у женщины. — Не пройдете со мной в гостиную?
Грир смотрит на него с упреком:
— Как вы смеете указывать, что мне делать в
— Я прошу прощения за это, мэм. А теперь пройдемте.