На что я невольно обратила внимание: большая часть обуви, которая лежала на полках в отделах, напоминала дорогую ортопедическую обувь из моего будущего, из двадцать первого века, которая тоже дорогая и довольно страшная. И тоже кожаная.

Кстати, и то белье, что продавалось в ГУМе, тоже показалось мне крайне актуальным – сделано из хлопка, вискозы и в основном без кружавчиков и «косточек». Нет, присутствовали и кружевные «черемушки», да и синтетики хватало – из модного на тот момент полиэстера, но чаще попадалось то, за чем гонялись в будущем солидные дамы. Ну и я в том числе… Расцветки трусов? Да те же самые, что и в будущем – ромашки и клубнички… У Бабани, кстати, были панталоны с такой игривой расцветкой, я обратила внимание. Вот форма бюстгальтеров показалась мне странной, уж слишком конусовидные какие-то были чашечки, ну да ладно…

Все свои покупки, завернутые в оберточную бумагу, я поместила в две авоськи, приобретенные тут же в ГУМе в одном из хозяйственных отделов.

Я возвращалась домой уже поздно, купила у метро жареный пирожок с мясом за десять копеек с пылу с жару из недр тележки, дышащей паром. Продавщица подала мне его в обрывке все той же оберточной, в смысле, крафтовой бумаги. Пирожок я съела с жадностью, не отходя далеко от тележки. Он был ужасен и прекрасен одновременно.

Когда я ела пирожок (авоськи в одной руке, пирожок в другой), то увидела группу молодых парней. Обычные ребята с тубусами в руках (в такие складывали свернутые в трубочку чертежи). В центре группы – Артур.

Я его узнала сразу. Так «показывать» зубы и сверкать глазами мог только он… Этот его длинный «французский» нос с горбинкой. Его черные волосы, довольно длинные, до плеч, словно не знавшие парикмахерской.

Артур Дельмас не вызвал у меня никаких нежных чувств, никакого волнения. Только приступ внезапного страха. Словно я увидела живого мертвеца. Он же ненастоящий, этот парень!

Да, в этом путешествии во времени я смогла встретить тех, кого давно уже не было в живых, но лишь Артур произвел на меня столь молниеносно-гнетущее впечатление. Ведь ради него, этого человека, все и затевалось. Ради него Николай почти пятьдесят лет работал над машиной времени. И ради него в прошлое отправилась я.

Не представляю, как мне с ним, с Артуром, придется общаться. К нему и подойти-то страшно, на нем словно печать смерти.

…Дома меня уже ждала Бабаня. К моему приходу она приготовила селедку с картошкой. И за ужином я опять ощутила то, что можно назвать «взрывом вкуса». Картошка меня поразила. Настоящая, всеми забытая, сорта «синеглазка», или как тот сорт, почти исчезнувший в будущем, назывался… Ну и селедка тоже – она ничуть не напоминала то расползающееся рыбное суфле с нотками формалина, что продавалось в супермаркетах двадцать первого века.

Картошку и селедку Бабаня, как она призналась, купила на Бауманском рынке.

После я устроила показ: наряжалась в своей комнате и выходила в ту, что называлась «зала», демонстрировала наряды. Внезапно в один из показов явились Севастьяновы и принялись вместе с Бабаней активно обсуждать мои покупки. Причем без зависти, без осуждения, без какого-либо негатива или, наоборот, лести. Все очень серьезно, что вы!

Мои наряды все безоговорочно одобрили, юбку после бурных прений рекомендовали подшить, а вот сарафан оставить как есть. Всех поразило, насколько умело я смогла подобрать вещи… Я напомнила присутствующим фильм «Служебный роман» (1977 года, дату выхода помнила точно), ведь именно там мелькнуло это слово, обозначающее сочетание элементов одежды – «комбинаторность».

Все внезапно прониклись этой мудростью – что Севастьяновы, что Бабаня, и еще долго не расходились, приводя примеры уже из своей одежной биографии.

Правда, в связи с «комбинаторностью» подсказали мне, что я забыла купить комбинацию.

И вот точно! Действительно, про комбинацию-то я совсем забыла. А как не забыть, в моем времени, в двадцать первом веке, это была уже архаика. Никто не носил комбинации.

В этом же времени, в последней четверти двадцатого века, комбинация все еще являлась важным элементом женского гардероба – с нею платья сидели лучше, не электризовались и не «ползали» по телу – то задираясь, то скособочиваясь, и стирать сами платья приходилось реже, то есть одежда сохраняла «приличный вид» дольше, срок ее носки увеличивался.

В финале импровизированного модного шоу выступила и Бабаня – она продемонстрировала халат, который я ей купила сегодня. С размером и ростом я угадала – жизненный опыт, как-никак. Севастьяновы меня похвалили за хороший подарок, а сама Бабаня, мне кажется, растерялась, когда осознала, что халат ей очень к лицу. Дарили ли ей вообще подарки? Хотя что такого, ведь в эти времена (да и во все времена) было принято преподносить «гостинцы» хозяевам, приютившим гостей. Ну вот я и подарила халат Бабане в благодарность за то, что она предоставила мне кров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая юность

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже