He would make it short.Он постарается поскорее отделаться от Люси.
Kate turned to Charlie Wyatt. "Are you interested in rare books? We have quite a collection in the library."- Чарли, вас не интересуют редкие книги? -обратилась Кейт к Уайатту. - У меня очень неплохая коллекция.
"I'm interested in anything you want to show me," the Texan said.- Меня интересует все, что вы желаете показать, -галантно ответил техасец.
Almost as an afterthought, Kate turned back to Marianne Hoffman.Кейт рассмеялась, почти небрежно обернулась к Мэриен.
"Will you be all right, dear?"- А вы, дорогая, не будете скучать?
' I'll be fine, thank you, Mrs. Blackwell.- Нет, благодарю, миссис Блэкуэлл.
Please don't worry about me."Пожалуйста, не беспокойтесь.
"I won't," Kate said.- Не буду, - пообещала Кейт.
And Tony knew she meant it. Miss Hoffman was of no use to Kate, and so she dismissed her.И Тони знал, что мать говорит искренне, Мэриен была ей не нужна, поэтому можно не обращать на девушку внимания.
It was done with a light charm and a smile, but beneath it was a single-minded ruthlessness that Tony detested.Конечно, мать была достаточно любезна и улыбчива, но Тони чувствовал это неодолимое стремление идти по трупам к заветной цели, сметая все на пути, и ненавидел ее за это.
Lucy was watching him. "Are you ready, Tony?" "Yes."- Вы готовы, Тони? - кокетливо улыбнулась Люси.
Tony and Lucy moved toward the door.Они направились к двери.
They were not quite out of earshot when Tony heard his mother say,Тони услышал театральный шепот матери:
"Don't they make a lovely couple?"- Не правда ли, прекрасная пара!
The two of them walked through the large, formal gardens toward the dock where the Corsair was tiedup.Тони и Люси пошли через большой ухоженный сад к причалу, где был пришвартован "Корсар".
There were acres and acres of wildly colored flowers staining the summer air with their scent.В воздухе разливался резкий аромат цветов, красочным ковром покрывающих каждую пядь земли.
"This is a heavenly place," Lucy said.- Здесь у вас просто рай, - заметила Люси.
"Yes."- Да.
"We don't have flowers like these in Texas."- В Техасе таких цветов нет.
"No?"- Нет?
"It's so quiet and peaceful here."- Тут так тихо и спокойно.
"Yes."- Да.
Lucy stopped abruptly and turned to face Tony. He saw the anger in her face.Люси резко остановилась, повернулась лицом к Тони и гневно взглянула ему в глаза.
"Have I said something to offend you?" he asked.- Я чем-то обидел вас? - удивился он.
"You haven't said anything. That's what I find offensive.- Вы не желаете со мной разговаривать, а это, по-моему, оскорбительно.
Перейти на страницу:

Похожие книги