All I can get out of you is a yes or a no. You make me feel as though I'm-I'm chasing you."Отделываетесь междометиями, такое впечатление, будто я... я гоняюсь за вами.
"Are you?"- А разве нет?
She laughed. "Yes. If I could only teach you to talk, I think we might have something."- Конечно, да, - неожиданно засмеялась она. -Если бы только я могла научить вас разговаривать, думаю, между нами вполне могло что-то быть.
Tony grinned.Тони широко улыбнулся.
"What are you thinking?" Lucy asked.- О чем вы думаете? - спросила Люси.
"Nothing."- Ни о чем.
He was thinking of his mother, and how much she hated losing.Тони представил, как разъярится мать, когда узнает, что проиграла. * * *
Kate was showing Charlie Wyatt the large, oak-paneled library. On the shelves were first editions of Oliver Goldsmith, Laurence Sterne, Tobias Smollett and John Donne, along with a Ben Jonson first folio. There was Samuel Butler and John Bun-yan, and the rare 1813 privately printed edition of Queen Mab.Кейт повела Чарли Уайатта в большую, отделанную дубовыми панелями библиотеку, где на полках стояли первые издания Оливера Голдсмита, Лоренса Стерна, Тобиаса Смоллетта и Джона Донна.
Wyatt walked along the shelves of treasures, his eyes gleaming.Чарли Уайатт медленно пошел вдоль стен, пожирая глазами бесценные сокровища.
He paused in front of a beautifully bound edition of John Keats's Endymion.Наконец он остановился перед роскошно переплетенным изданием "Эндимиона" Джона Китса.
' This is a Roseberg copy," Charlie Wyatt said.- Это издание Роузберга? - воскликнул он.
Kate looked at him in surprise.Кейт удивленно взглянула на собеседника.
"Yes.- Да
There are only two known copies."Существуют только два экземпляра.
"I have the other one," Wyatt told her.- У меня второй, - кивнул Уайатт.
"I should have known," Kate laughed. "That 'good ol' Texas boy' act you put on had me fooled."- Как это я не догадалась! - засмеялась Кейт. - Уж эти мне "простые техасские парни"! Даже меня одурачили!
Wyatt grinned. "Did it? It's good camouflage."- Неужели? - ухмыльнулся Уайатт. - Значит, не потерял еще сноровки!
"Where did you go to school?"- Где вы учились?
"Colorado School of Mining, then Oxford on a Rhodes Scholarship."- Колорадское горное училище, потом Оксфорд. Удалось получить стипендию Родса.
He studied Kate a moment.Он задумчиво поглядел на Кейт:
"Fm told it was you who got me invited to that White House conference."- Кстати, как мне сказали, приглашение в Белый дом прислали именно по вашей рекомендации.
She shrugged. "I merely mentioned your name. They were delighted to have you."- Просто упомянула ваше имя, - пожала плечами Кейт. - Они с большой радостью пригласили вас.
"That was mighty kind of you, Kate.- Чрезвычайно благородно с вашей стороны, Кейт.
Перейти на страницу:

Похожие книги