And he hated her so much he had tried to kill her.Сын ненавидел ее до того, что пытался убить.
She was filled with such a deep agony that she wanted to die.Душу Кейт разрывала такая боль, что не хотелось жить.
But she would not let herself die.Но нужно держаться.
She had done what was right.Она всегда поступала правильно.
They were wrong.Это остальные ошибаются.
Tony was a weakling.Тони - слабак.
They had all been weaklings.Все они слабаки.
Her father had been too weak to face his son's death.Ее отец не вынес смерти сына.
Her mother had been too weak to face life alone.Одиночество убило мать.
But I am not weak, Kate thought.Но она, Кейт, не такая.
I can face this. I can face anything.Она справится со всеми невзгодами.
I'm going to live. I'll survive.Выживет. Перетерпит.
The company will survive.И компания по-прежнему будет процветать.
BOOK FIVEКнига пятая
Eve and Alexandra 1950-1975Ив и Александра 1950-1975 годы Глава 23
Kate recuperated at Dark Harbor, letting the sun and the sea heal her.Кейт медленно выздоравливала. Она приехала в Дарк-Харбор и там проводила целые дни, веря в целительную силу морской воды и солнца.
Tony was in a private asylum, where he could get the best care possible.Тони перевели в частную психиатрическую лечебницу, где он мог получить самый лучший медицинский уход.
Kate had psychiatrists flown in from Paris, Vienna and Berlin, but when all the examinations and tests had been completed, the diagnosis was the same: Her son was a homicidal schizophrenic and paranoiac.Кейт вызвала психиатров из Парижа, Вены и Берлина, но приговор был окончательным: ее сын навсегда останется параноиком и шизофреником, одержимым манией убийства.
"He doesn't, respond to drugs or psychiatric treatment, and he's violent.- Он не реагирует на медикаменты и лечение, буйствует.
We have to keep him under restraint."Приходится ограничивать его свободу.
"What kind of restraint?" Kate asked.- Как это - ограничивать? - переспросила Кейт.
"He's in a padded cell. Most of the time we have to keep him in a straitjacket."- Он в палате, обитой войлоком, и большую часть времени мы вынуждены держать его в смирительной рубашке.
"Is that necessary?"- Это необходимо?
"Without it, Mrs. Blackwell, he would kill anyone who got near him."- Иначе, миссис Блэкуэлл, он убьет каждого, кто подойдет.
She closed her eyes in pain.Кейт прикрыла глаза от боли.
This was not her sweet, gentle Tony they were talking about.Они говорили не о ее добром милом мальчике.
Перейти на страницу:

Похожие книги