| "We won't wake anyone up." | - Мы никого не разбудим. |
| "Mademoiselle Dunas won't like it. | - Мадемуазель Дюна это не понравится. |
| Why don't we look at the cakes in the morning?" | Почему не подождать до утра? |
| "Because I want to look at them now. | - Потому что я хочу посмотреть сейчас. |
| Are you coming or not?" | Идешь со мной или нет? |
| Alexandra rubbed the sleep out of her eyes. | Александра потрясла головой, чтобы прогнать остатки сна. |
| She had no interest in seeing the birthday cakes, but she did not want to hurt her sister's feelings. | Ей совсем не хотелось вылезать из теплой кровати, спускаться вниз, но как обидеть сестру? |
| "I'm coming," she said. Alexandra got out of bed and put on a pair of slippers. | - Хорошо, пойдем, - согласилась она, надевая шлепанцы. |
| Both girls wore pink nylon nightgowns. | На обеих девочках были розовые нейлоновые ночные сорочки. |
| "Come on," Eve said. "And don't make any noise." | - Тише, - велела Ив. - Не шуми. |
| "I won't," Alexandra promised. | - Не буду, - пообещала Александра. |
| They tiptoed out of their bedroom, into the long corridor, past the closed door of Mademoiselle Dunas's bedroom, down the steep back stairs that led to the kitchen. It was an enormous kitchen, with two large gas stoves, six ovens, three refrigerators and a walk-in freezer. | Они на цыпочках вышли из спальни, направились по длинному коридору мимо спальни мадемуазель Дюна, вниз по крутым ступенькам задней лестницы, ведущей в кухню, огромную комнату с двумя большими газовыми плитами, шестью печами, тремя холодильниками и гигантской морозильной камерой. |
| In the refrigerator Eve found the birthday cakes that the cook, Mrs. Tyler, had made. | Ив отыскала в холодильнике два именинных торта, испеченных поварихой миссис Тайлер. |
| One of them said Happy Birthday, Alexandra. The other said Happy Birthday, Eve. | На одном надпись: "С днем рождения, Александра", на другом - "С днем рождения, Ив". |
| Next year, Eve thought happily, there will only be one. | "На следующий год, - радостно подумала Ив, -будет всего один торт". |
| Eve took Alexandra's cake out of the refrigerator and placed it on the wooden chopping block in the middle of the kitchen. She opened a drawer and took out a package of brightly colored candles. | Вынув торт Александры, она положила его на большую колоду для рубки мяса в центре кухни, открыла ящик стола и вынула пачку разноцветных свечей. |
| "What are you doing?" Alexandra asked. | - Что ты делаешь? - удивилась Александра. |
| "I want to see how it looks with the candles all lighted." Eve began pressing the candles into the icing of the cake. | - Хочу посмотреть, как он выглядит с зажженными свечами, - объяснила Ив, начиная втыкать свечи в глазурь. |
| "I don't think you should do that, Eve. | - Не нужно, Ив. |
| You'll ruin the cake. | Ты испортишь торт. |
| Mrs. Tyler is going to be angry." "She won't mind." | Миссис Тайлер рассердится. |
| Eve opened another drawer and took out two large boxes of kitchen matches. | Ив выдвинула другой ящик и достала две большие коробки кухонных спичек. |
| "Come on, help me." | - Пойдем, поможешь мне. |