"Of course I'm not!- Вовсе нет!
Now I wish I hadn't told you."Лучше бы я тебе ничего не рассказывала!
"I'm glad you did," Eve said sincerely.- А я рада, что рассказала! - искренне призналась Ив.
When Alexandra arrived in front of the theater the following Saturday, Rene was nowhere in sight.Когда Александра в следующую субботу пришла к театру, Рене не было.
Alexandra waited on the street corner for more than an hour, ignoring the stares of pass-ers-by, feeling like a fool.Она прождала на углу больше часа, не обращая внимания на взгляды прохожих, чувствуя себя последней идиоткой.
Finally she had a bad dinner alone in a small cafe and returned to school, miserable.Наконец, поужинав одна в плохом кафе, возвратилась в школу, жалкая и несчастная.
Eve was not in their room.Ив в комнате не было.
Alexandra read until curfew and then turned out the lights.Александра читала, пока не раздался звонок, означающий, что пора спать, потом выключила свет.
It was almost two a.m. when Alexandra heard Eve sneak into the room.Только около двух часов ночи она услышала осторожные шаги сестры.
"I was getting worried about you," Alexandra whispered.- Я уже начала беспокоиться, - прошептала Александра.
"I ran into some old friends.- Встретила старых знакомых и задержалась.
How was your evening-divine?"Ну как прошел вечер? Надеюсь, все было хорошо?
"It was dreadful.- Просто ужасно.
He never even bothered to show up."Он, должно быть, и не вспомнил о свидании.
"That's a shame," Eve said sympathetically. "But you must learn never to trust a man."- Какой кошмар! - посочувствовала Ив. - Тебе пора бы усвоить - мужчинам доверять нельзя!
"You don't think anything could have happened to him?"- А вдруг с ним что-нибудь случилось, как по-твоему?
"No, Alex.- Нет, Алекс.
I think he probably found somebody he liked better."Наверное, нашел девушку, которая ему нравится больше.
Of course he did, Alexandra thought.Александра вздохнула. Скорее всего Ив права.
She was not really surprised. She had no idea how beautiful she was, or how admirable.Девушка вовсе не удивилась - она совсем не сознавала, насколько красива, обаятельна и мила.
She had lived all her life in the shadow of her twin sister.Всю свою жизнь Ив затмевала Александру.
She adored her, and it seemed only right to Alexandra that everyone should be attracted to Eve.Та обожала Ив, ей казалось вполне естественным, что мужчин так влечет к сестре.
Перейти на страницу:

Похожие книги