— Ну, даже сейчас ты еще не победил меня. Не значит ли это, что мы примерно равны по силе? Еще года два и я смогу взять нормальный меч, а не облегченный. Тогда мои удары станут сильнее.
— Но не забывай, что и я в будущем стану лучше. И раз уж ты утверждаешь, что равен мне, как ты увернешься от такого? Этому меня научили настоящие солдаты, которые видели, как сражается Ирвио, — довольно заявил Эрмериус.
«Неужели ты сможешь удивить меня, принц?» — ухмыльнулся Фуникиро.
Эрмериус, подскочив к Киро, попытался зайти мальчику за спину, поднося меч к его горлу. Этот прием был очень похож на тот, который часто использовал Ирвио, когда не хотел тратить время на драку.
«Близко, но нет, — оценил ситуацию наемник. — Я делаю это не так.»
Фуникиро, не дав мечу Эрмериуса приблизиться к шее, ударил эфесом меча в живот принца и, вырвав меч из его рук, снова разорвал дистанцию.
— Я не сильно ударил?
— Нет, все в порядке, — криво улыбнулся мальчик. — Ты победил.
— Если бы ты действительно хотел меня ранить или убить, то победил бы. Я смог выбить твое оружие только после того, как ты на долю секунды остановил свой удар, потому что не хотел меня ранить. Без этого я был бы мертв, — не желая вызывать недовольство у принца, Фуникиро убедил будущего правителя в его победе.
— Но все же, как ты смог увернуться? Этот удар был очень сложным, — в голосе Эрмериуса были слышны нотки грусти. Он часами отрабатывал прием и был уверен в его непобедимости.
— Как-то само вышло, — пожал плечами Киро. — Инстинкт самосохранения, вот.
— Доброе утро, дети. — На веранде появился король.
— Ваше Величество, — поклонились братья.
— Отец. — Принц поднял свой меч с земли. — Вы давно наблюдаете?
— С момента, как Фуникиро взял меч. Я удивлен, что он победил тебя, Эрмериус.
— Прошу, простите меня за это, — мальчик опустил взгляд на землю.
— Ничего страшного, — в такой же солнечной, как у сына, улыбке расплылся правитель. — Ты выучил этот удар совсем недавно, тебе надо больше тренироваться. Ты прекрасно сражаешься, мальчик мой. Всем свойственно проигрывать, поэтому не стоит сильно переживать. Но, я надеюсь, ты усвоил свои ошибки и больше не повторишь их.
— Конечно, отец! — радостно воскликнул принц.
«Он не будет ругать его за поражение?» — удивился Киро.
— Фуникиро Рисабер, — король спустился к мальчикам. — Я приятно удивлен. На первый взгляд по тебе не скажешь, что ты так хорошо сражаешься. Не прими за оскорбление, но ты маленький для своего возраста и кажешься очень хрупким. Я думал, тебе тяжело обучаться подобному, но у тебя прекрасно получается. Я прикажу моим людям оставить план тренировок для тебя и твоего брата.
— Благодарим Вас, Ваше Величество, — поклонились Фуникиро и Волова. — Вы очень добры.
— А прекрасных Тайли и Кауре в это время будут учить танцам. Будущим графиням это необходимо. Да и не сидеть же вам всем просто так, пока Эрмериус учится.
— Я думаю, девочки будут рады подобному, — кивнул принц.
— Эрмериус, я должен ненадолго уехать, к вечеру вернусь. Может придти оружейник, прими его вместо меня. Лай тебе расскажет все, что нужно.
— Конечно, отец. Можете на меня положиться. Мама знает, что вы ушли?
— Да, я говорил с ней. Она сказала, что хочет присутствовать на уроках девочек, предупреди их, — король положил руку на плечо сына. — Желаю тебе хорошего дня, сынок.
— Вам тоже, отец, — чуть заметно улыбнулся мальчик.
Правитель, кивнув в знак прощания Рисаберам, окликнул двух стражников и удалился, попутно давая им указания.
«Какие у них странные отношения, — задумался Киро, смотря вслед мужчине. — Король так мягок и добр с Эрмериусом…»
— Завтра я буду победителем, — повернувшись к Фуникиро, заявил Эрмериус. Улыбка на его лице пропала, уступая место серьезности.
— Я могу поддаваться, если хочешь, — спокойно ответил мальчик, словно не заметил изменений в эмоциях принца.
— Киро. — Волова ударил брата локтем.
— Да шучу я, — отмахнулся наемник, пепеля Волову взглядом. — В этот раз мне просто повезло. Но не думай, Эрмериус, что я готов отдать победу тебе просто так.
— Я понял, — кивнул принц. — Я буду стараться сильнее.
«Прекрасно, — довольно улыбнулся Киро. — Я выбрал нужную силу. Ни больше, ни меньше. Гаро был бы доволен.»
========== Глава 8. Наемники столицы ==========
— Ты уверен, что все пройдет гладко? — Волова сидел на своей кровати, наблюдая за тем, как брат проверяет двор на наличие стражи.
Два часа прошло с момента, как мальчиков оставили одних, пожелав доброй ночи. Будущий граф уже клевал носом, но Киро был борд и весел. Он сложил одеяла на кровати, сделав из них подобие человека и теперь готовился сбежать из замка.
— Конечно! Просто запри дверь и спи спокойно. А если будут настаивать на разговоре, скажи, что я только заснул. Волова, просто продолжай быть заботливым старшим братом, и все. Остальное я возьму на себя.
— А если тебя поймают? — Старший Рисабер сжал в руке плащ брата.
— Меня не… — закатил глаза Киро, но, вздохнув, подошел к Волове.
— Если меня поймают, просто говори, что я вышел из комнаты, чтобы позвать Лая. Не переживай, все пройдет отлично.