Потом он догрыз, роняя слюни, ножку фазана и схватился за тушу цапли. Но тут Филипп резко подскочил к нему. Не успел Кристиан даже удивиться, как его схватили за глотку, придушили и сдернули с кровати. Император поначалу нелепо замотылял руками туда-сюда, потом вцепился в пальцы нападающего, пытаясь разжать их. Впрочем, все безуспешно. Прошло мгновение. Шатер, вокруг которого уже загрохотал гром и зашумел дождь, заходил ходуном. Блюда с цаплей, тарелка с костями, два кувшина с южными винами, «Черным принцем» и «Белой королевой», салфетки, вилки и ложка, а также острейшие ножи — все поднялось в воздух.
Кинжал прижался к горлу императора, и тот почувствовал, как ручеек теплой крови побежал под нижней спальной рубахой.
— Ты что творишь… дурак?.. Тебе мало предостережений?
— Зачем тебе Донт? — напрямую спросил граф.
— Отпусти… Тебе же хуже… Убью…
Филипп, таким же твердым голосом, не испугавшись, ибо он уже зашел слишком далеко, пригрозил:
— Говори! Коль думаешь, что у меня не хватит духу перерезать тебе глотку, то ошибаешься. А если попробуешь солгать или прикончишь меня, то до Донта доберешься очень нескоро. Я отдал распоряжения войску. Времени у тебя до рассвета! Зачем тебе так нужен Донт?
— Да как ты смеешь…
— Говори! — лезвие вспороло щеку.
Кристиан вскрикнул, но, чувствуя, как хватка немного ослабла, чтобы дать ему возможность ответить, выдавил:
— В Донте усыпальница…
— Что за усыпальница?
— Усыпальница моих братьев и сестер. Тех из них, кто не пожелал обременять себя плотью и остался в пещерах возле шва… Там, где еще витает дух нашей Матери. Я не вру… Да ты ведь бывал там. На пороге усыпальницы. Но как ты там оказался? Следовал за тем несчастным, обращенным в обруга и забывшим, как снова принимать человеческий облик?
— Почему Донт тебе понадобился именно сейчас?
— Обнаружили один из проходов, ведущих в усыпальницу… Со стороны Донта. Они добрались до нее, Филипп. Пещеры не смогут исследовать из-за средоточия Неги, а также обвалов, но это потревоженная святыня. Как для тебя святыня — твоя честь.
Император вновь задергался в стальных объятьях, пока совсем не затих. Его едва не стошнило излишне съеденным, но он сдержался. Приставив к его горлу клинок, Филипп знал, что рискует своей жизнью, что его могут убить, но у него не было выбора. Или сейчас, или никогда!
Лезвие снова прижалось к шее, надавило.
— Зачем вам нужен Уильям?
— Я не знаю. Мне плевать на рыбачка из Малых Вардцев, — ответил покрасневший Кристиан.
— Врешь!
— А много ли ты знаешь о тайнах своих братьев и сестер старейшин? Сомневаюсь… Наша жизненная тропа тоже разделилась, Филипп. Кто-то отчаялся и ждет забвения, дремля в усыпальнице. Кто-то до сих пор путешествует, желая познать материю и управлять ей. Кто-то следит за миром и защищает спящих. А кто-то мечтает о былом величии. Я делаю свое дело, а Гаар — свое.
Филипп вспомнил имя южного божества вампиров и сильнее сдавил императора.
— Гаар? Сказками кормишь, обманщик?
— Нет… нет… Пусти, мне плохо…
Кристиан снова начал задыхаться, когда еда подкатила к горлу, и его стошнило прямо на себя мясом фазана, которое недавно с удовольствием вкушал, а также прочим содержимым желудка. Его корона упала на ковер, где все уже лежало в беспорядке, отвратительно перемешанное: липкий мед, вина с Юга, орешки и приготовленная одежда для похода.
Прислуга продолжала стоять у стен в бездействии, будто не замечая происходящего.
«Заколдованы, но об этом и не вспомнят. Как в рассказе Горрона про случай в Ноэле», — сообразил граф.
Он ослабил хватку, понимая, что детское тело слишком слабо и из него он только что едва не выдавил вместе с едой и кишки.
Шумно отдышавшись, Кристиан продолжил:
— Мы долго здесь живем. Еще до того, как б
— Опять врешь! Тогда почему пропал Горрон де Донталь? Не дури мне голову, он тоже был подставлен твоими трудами.
— Он жив!
— Почему же от него до сих пор нет вестей?
— Его задержали, просто задержали на Юге… С его головы и волоса не упало. Мы к старейшим из вас относимся с почтением.
— Снова говоришь туманно! — обозлился Филипп. — Имена! Кто его задержал?
— Прафиал… — И Кристиан выдавил из себя мерзкий смешок, когда понял, что его слова заставили графа напрячься.
Продолжал шуметь ливень. Снаружи раздавались многочисленные голоса встревоженных людей, расслышавших, что в императорском шатре что-то произошло, но не заходящих внутрь. Прислушавшись, Филипп задался вопросом, насколько могущественны велисиалы и как могли их деяния переплетаться с деяниями Праотцов и северных богов.
— Твое настоящее имя? — спросил он.