Она призналась, что отчим, а именно Томас Дэвис, бил ее. Что ж, это было дерьмово. Охренеть как дерьмово! Но это шаг в верном направлении. Она поделилась со мной секретом. Не потому что я приказал ей как ее Доминант, а потому что доверяла мне. Сей факт стал охлаждающей мазью на мою ярость относительно ран Астрид.
Она жалела его. Жалела! Уму непостижимо!
Я поразился, какое большое у Астрид сердце, но Дэвис – абсолютно не тот человек, кто достоин ее сочувствия. Мне все еще было стыдно, что она увидела меня после стычки с Саймоном, и я надеялся незаметно для Астрид съездить в Луксон, чтобы отомстить этому Дэвису – если не за свою мать, то за Астрид. Я надеялся, она никогда не узнает о моем жестоком поступке, я не хотел запятнать Астрид чувством мести. Размышляя, как изобью этого ублюдка до полусмерти, я едва не пропустил звонок.
– Алло? – и даже не взглянул на номер.
– Алло, Дерек? Я нашел фотографию без очков и прогнал по базе. Адалард предоставил мне список прихвостней Тешера…
– Не томи. – Я стиснул трубку.
– У нас есть совпадение. Есть! Его звали Том Грэм. Девятнадцать лет назад он исчез со всех радаров. Затаился в глуши. Это он! Я уверен: шериф Дэвис – убийца твоей матери.
– Спасибо за отличную работу.
Закончив вызов, я выругался. Тик-так, Дэвис. Тебе конец.
Вживую Роуз Ричардсон намного красивее, чем на фото. Вылитая топ-модель! Подтянутую спортивную фигуру облегали черные джинсы и майка в тон, а длинные волосы крупными волнами спадали на спину. Овальное лицо загорелое, и глаза кажутся не серыми, а почти голубыми.
Роуз поймала Биббо в объятия, и пес с обожанием облизал ее щеку, вызывая у хозяйки – и у меня! – безумный восторг.
– Спасибо, что приютили моего мальчика. – Роуз улыбнулась. – Особенно тебе, Астрид. Знаю, мой брат несносный тип.
– Прекрати. – Дерек закатил глаза.
Роуз проигнорировала его, поставила Биббо на пол и, аккуратно переступая через прыгающего щенка, подошла ко мне.
– Приятно познакомиться. Рада, что Дер нашел ту, кто его понимает.
Я смущенно посмотрела на Дерека.
– Она знает, – кивнул, – знает все о моей жизни.
– И не осуждает, – хихикнула Роуз. – Выпьем по чашке чая? В Джорджии я сильнее всего скучаю по хорошему листовому чаю!
Она столько говорила, что через пару минут у меня закружилась голова. Роуз рассказывала о своем доме, муже, работе, поездке на острова. Дер сидел напротив, пил черный чай и кивал. Наверное, он давно привык быть молчаливым слушателем, а я глупо улыбалась и пыталась иногда вставить реплику в тему.
– …и когда мы с Марком сели в лодку. Ой. Это твой, Астрид?
Роуз кивнула в сторону мобильника, танцующего по столу.
– Да, извините. – Я схватила телефон и встала. – Алло?
– Мисс, вас беспокоит секретарь декана Берроуза.
– Извините, это по учебе, – пояснила я, закрыв рукой динамик, и вышла в коридор. – Слушаю. Что-то случилось с моей стипендией?
– Все прекрасно, но мой коллега перепутал в документах вашу фамилию, могли бы вы уточнить, как она пишется? Дайвис?
– Дэ-вис, – медленно сказала я, поглядывая на Роуз и Дерека – они смеялись, и я не могла не отметить, как похожи их лучезарные улыбки. Мне нравилось видеть Дерека счастливым, и я немного завидовала – жаль, у меня нет сестры или брата. – Кхм. – Я вернулась к собеседнику. – Записали?
– Плохая связь, повторите громче.
– Моя фамилия Дэвис!
– Благодарю, мисс. Прошу прощения за беспокойство.
Когда я вернулась, на кухне царила тишина. Зловещая. Пугающая. Неуместная. Очень неуютная.
Я попыталась разрядить обстановку:
– Все в порядке? Вы обсуждали кризис в стране?
Ричардсоны не улыбнулись. Роуз побледнела, словно с ее лица сошел весь загар, а Дерек избегал отвечать на вопросительный взгляд сестры.
– Дэвис? Ее фамилия Дэвис?
– Роуз, не начинай… Я все объясню.