В следующую секунду случилось непредсказуемое: улыбчивая и добродушная Роуз Ричардсон вскочила и кинулась на меня, прижав к стене.

– Ты его дочь, сука?!

– Роуз!

– Заткнись, Дерек! Я не верю в совпадения. – Она снова повернулась ко мне, и ее взгляд мог растворить металл. Я зажмурилась. Ничего не понимаю.

– Отвали от нее!

Дышать стало легче. Я открыла глаза: Дерек стискивал плечи сестры. Он встряхнул ее, пытаясь привести в чувства.

– Ты знал?! – снова кричала Роуз. – Ты знал, Дерек, кто она такая?!

– Нет, но выяснил позже.

– Что ты, – она скинула его руки, – мать твою, выяснил?!

– Да, это он, – ответил Дерек. Казалось, ничто не может его смутить.

– Сука! – Роуз походила на бурлящий вулкан, и только быстрая реакция Дерека спасла меня от очередного нападения. Он за талию перехватил сестру, удерживая ее на месте. – Тварь! Маленькая тварь!

На шум прибежал Биббо. Щенок усилил суматоху громким лаем.

– Объясните, что происходит? – В моем голосе сквозили отчаянные нотки. Слезы подобрались к уголкам глаз, и я всхлипнула. – Что я тебе сделала, Роуз? При чем тут моя фамилия?

– Она смеет спрашивать! – Роуз прекратила сопротивляться, скинула руки брата и указала длинным ногтем на меня: – Твой отец убил нашу мать.

– Что? – Я запутывалась сильнее. Это проверка? От нее как от психотерапевта? На стрессоустойчивость?

– А ты, – Роуз презрительно смотрела на брата, – трахаешь ее. Ты больший извращенец, чем я думала, Дер. Это не излечит твою травму!

– Ты не понимаешь, о чем говоришь, – отозвался он ледяным тоном, но его пальцы отбивали по столу несвязный ритм. На меня Дерек не смотрел. Он ответил сестре: – Детектив узнал все о Дэвисе, и да, я собирался…

– Детектив? – теперь уже мной овладел гнев. – Ты пробивал моего отчима? Поэтому обратил на меня внимание? Не из-за моей трагедии или силы, а из-за него?

Дерек молчал.

– Она не дочь того отродья? Открою сегодня шампанское! – воскликнула Роуз. – Но ты росла с ним, сука. – Ее губы презрительно дернулись. Роуз не кидалась на меня, но от дружелюбного тона не осталось и следа. – Ты знала, что он сделал?

– Он убил Маргарет, – невпопад высказала я догадку, терзавшую мысли в последние дни. – Когда мне удалось уехать, он, наверное, ее убил.

– О господи! – Роуз помассировала виски. – Он не остановился. Он продолжил убивать. И ты, идиот, – сестра так сильно ткнула брата в грудь, что он попятился, – мог его остановить!

– Нужно было все проверить. В тот раз правосудие ошиблось.

Я замахала руками.

– Правосудие? Вы о чем? Он шериф! Он правосудие!

Роуз не реагировала на мои протесты. Она расхохоталась, словно я рассказала искрометную шутку, и продолжила смотреть на Дерека.

– Дер! Вот как судьба повернулась! Убийца – в слуги закона. Ты веришь, что справедливость восторжествует?

– Да. – Он вздернул подбородок. – Я стану его правосудием.

Самообладание Дерека контрастировало с истерикой сестры, а я пыталась собрать воедино все нити разговора. Шериф Дэвис убил их мать? Вчера перед сном я нашла статью и прочитала, что за убийство Люсиль Ричардсон посадили другого человека, но тот повесился в тюрьме до оглашения приговора. Я пыталась вспомнить, как долго Томас жил в Луксоне. Мне казалось, всю жизнь. Мою уж точно. Он начал отношения с мамой, когда я была совсем малышкой. Он всегда был добрым. Я скучала по нашей семье. Обычной. Маленькой. Семье.

– Дядя Томас не мог убить вашу маму, он жил в Луксоне! Ездил на охоту по выходным, следил за порядком и очень, очень любил мою маму!

Я помнила его хорошим человеком. Его уничтожило горе.

– Дядя Томас стал бить меня после смерти мамы, – объяснила я. – Если ваш отец топил горе в жалости к себе, то мой отчим стал агрессивным. Но он не мог никого убить. Я его знаю!

– Ты только что сказала, он убил какую-то Маргарет, – ответила Роуз. Она смотрела на меня с жалостью.

Два образа Томаса Дэвиса наслоились друг на друга. Его теплая улыбка. Его злобный оскал. Его добрые поступки. Его жестокие действия. Опустившись на пол, я схватилась за голову. Череп словно раскалывался надвое. Дыхание стало прерывистым.

– Астрид!

– Не трогай ее. – Голос Роуз звучал откуда-то издалека, но не казался враждебным. Через секунду я почувствовала ее тонкие и теплые пальцы на своих плечах. – Дыши. Давай, вместе. Вдох.

Вдох.

– …выдох.

Выдох.

– И снова: вдох… выдох…

Когда меня отпустило, я убрала от лица руки. Роуз сидела на коленях и смотрела на меня, недоверчиво склонив голову. Ее серые глаза сузились.

– Бедная девочка, – наконец сказала она. – Ты очередная его жертва. Вставай. – Роуз помогла мне подняться. – Нам предстоит многое обсудить.

Дерек сидел за столом, сцепив руки в замок. Он подвинул чашку с чаем, я сделала пару глотков и приготовилась слушать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обжигающая любовь. Романы Джулии Вольмут

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже