— Потом как-нибудь расскажу, — пообещал я. — Ладно, пошли вперед. Значит, так, во-первых, при посторонних старайтесь помалкивать — тут должно быть очень развито представление об иерархии; во-вторых, смотрите в оба. Здесь в любую секунду могут пырнуть ножом в спину, по любому поводу и без такового.

— Так же было на палермских окраинах? — проницательно спросил Лео.

— Да, — я не стал вдаваться в подробности.

— Как же они живут? — удивился Роберто.

— Так и живут. В любую минуту ожидая удара из-за угла.

— Так же с ума сойти можно.

— Угу, — согласился Алекс, — так оно и было, в смысле, очень много сумасшедших. Я читал. Кстати, в городе не стоит прижиматься к стенам — помои выливают прямо из окон.

Лео поморщился и недовольно покачал головой, кажется, он хотел предложить нам повернуть назад, но сдержался.

Я забрал деньги у Роберто и спрятал кошелек в специальном карманчике у себя на поясе, только пару серебряных монет положил отдельно в карман джинсов. Из книг я знал, что в средневековых городах было полно воров. Наверняка авторы игры читали то же, что и я. Значит, меры предосторожности надо принять соответствующие. А уж меня-то ни один карманник не обчистит! Я это и сам неплохо умел в детстве.

Перед городской стеной стояли полуразвалившиеся бедные домишки, откуда-то раздавались удары молота, в чахлых огородах, не разгибая спины, трудились женщины. На нас никто не оглянулся.

В воротах, как мы и предполагали, стояли стражники. Одеты они были так же, как встреченные нами солдаты патруля, но, кроме мечей, были вооружены еще и алебардами.

Алебарды с лязгом сомкнулись перед нами.

— Кто такие?

— Путники, — я не стал ничего сочинять. Стремление поболтать — демонстрация слабости. А мы находимся мире, который верит только в грубую силу.

Нас внимательно осмотрели.

— Наемники? — поделился своей догадкой караульный.

— Смотря к кому и для чего, — ответил я, мысленно ругая себя за глупость — мог бы и сам придумать такое простое прикрытие.

Караульный грязно ухмыльнулся:

— И смотря за какие денежки?

— Это ты сказал, — не согласился я.

— Золотой за вход, — продолжая ухмыляться, произнес он. Я покачал головой:

— Глупые наемники умирают задолго до того, как приходят в ваш город.

Ребята стояли за моей спиной и молчали. И было нас шестеро против двоих. Но прорываться с боем не хочется — тогда нас будут искать, чтобы срубить голову, а это мне неинтересно.

— Шесть серебряных, — уступил он, — по одной за каждого.

Я опять покачал головой:

— По медяку, этот жалкий городишко дороже не стоит.

Караульные расхохотались. Хм, по-моему, я не сказал ничего смешного.

— Откуда ты такой взялся, если Вулвертон тебе городишко?!

— Из Далека, — невозмутимо сообщил я, — он впятеро больше.

— По два, — возвращаясь к торгу предложил караульный.

— Идет, — согласился я, доставая из кармана серебряную монету и отдавая ее стражнику.

Он попробовал ее на зуб и протянул руку за следующей.

— Чего? — грозно поинтересовался я.

— В серебряном талере одиннадцать пенсов.

— Мальчик за полцены, — парировал я.

Он что-то недовольно проворчал, но мотнул головой своему напарнику, они разомкнули свои алебарды, и мы наконец-то вошли в город. Уф! Оказывается, льготы школьникам — очень древняя традиция. Или я все-таки переплатил? Хотя и не так много, как рассчитывал стражник.

Мы сразу же юркнули в самую узкую из трех улочек, начинающихся у ворот, и поспешили отойти подальше от ворот.

<p>Глава 35</p>

Высокие и узкие дома с окнами-бойницами были из камня. Но черепичные крыши явно испытали на себе действие огня — возможно, дракон постарался.

Булыжная мостовая была такая грязная, что под ногами чавкало, а мерзкий запах отбросов просто сбивал с ног.

— Химическое оружие запрещено галактической конвенцией, — прохрипел Алекс, морщась.

— Здесь об этом не слыхали, — заметил Гвидо.

— Запоминайте дорогу, — предложил я, — в средневековых городах было очень легко заблудиться.

— Почему тут весь город не болен дизентерией? — поинтересовался Лео.

— Иммунитет. Будем надеяться, что мы не заболеем. Авторы игры перестарались, но не до такой же степени.

Я порчу удовольствие себе и друзьям — мне надо забыть, что это полигон, и просто действовать в предлагаемых обстоятельствах, вот Лео уже включился в игру, а Алекс еще нет, и я тоже.

Попадавшиеся нам навстречу редкие прохожие прижимались к стенам домов, чтобы дать нам дорогу, — мы их пугали. Роберто и Алекс быстро вошли в роль и уже пытались подмигивать молоденьким горожанкам.

Сегодня здесь будний день, и почти все жители работают. Из домов, они же лавки, они же мастерские, доносился характерный шум, иногда запах, но, по сравнению с запахом отбросов, не слишком сильный. Кузнечное и кожевенное производство, надо полагать, вынесено за городские стены.

Надо нам выйти в более чистую и богатую часть города, посидеть в каком-нибудь трактире и узнать, о чем люди говоря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленький дьявол

Похожие книги