Remember what you said when you came to my office for the first time?Помнишь, что ты сказал, когда пришёл в мою контору в первый раз?
A statement of my life.Это формула моей жизни.
There were things in my past which I have not liked.Мне приходилось делать то, о чём не хотелось бы вспоминать.
But all the things of which I was proud will remain.Но и всё, чем я горжусь, останется.
After I am gone that building will be Gail Wynand ... I knew I'd find the right architect when the time came.Когда меня не станет, Г ейлом Винандом будет это здание... Я знал, что, когда придёт время, найду достойного архитектора.
I didn't know he would be much more than just an architect I hired.Но не думал, что он будет значить для меня гораздо больше, чем просто архитектор, которого я нанимаю.
I'm glad it happened this way.Получилось именно так - и я рад.
It's a kind of reward.Это... награда.
It's as if I had been forgiven.Словно меня простили.
My last and greatest achievement will also be your greatest.Последняя и лучшая моя работа будет лучшей и для тебя.
It will be not only my monument but the best gift I could offer to the man who means most to me on earth.Это здание будет не только моим итогом, но и лучшим подарком, который я могу преподнести человеку, значащему для меня больше всех на земле.
Don't frown, you know that's what you are to me.Не хмурься, ты знаешь, что ты для меня значишь.
Look at that horror across the street.Посмотри на весь этот ужас на другой стороне улицы.
I want to sit here and watch you looking at it.Мне нравится наблюдать за тобой, когда ты это рассматриваешь.
That's what we're going to destroy - you and I.Вот это мы и разрушим - ты и я.
That's what it will rise from - the Wynand Building by Howard Roark.Вот где вознесётся здание Винанда, построенное Говардом Рорком.
I've waited for it from the day I was born.Я ждал этого всю жизнь.
From the day you were born, you've waited for your one great chance.И ты всю жизнь ждал своего звёздного часа.
There it is, Howard, across the street.Он пришёл, Г овард, это твой шанс там, на другой стороне улицы.
Yours - from me."Это мой подарок тебе.
10.X
IT HAD stopped raining, but Peter Keating wished it would start again.Дождь кончился, но Питеру Китингу хотелось, чтобы он не кончался.
The pavements glistened, there were dark blotches on the walls of buildings, and since it did not come from the sky, it looked as if the city were bathed in cold sweat.Тротуары блестели, по стенам домов расползлись тёмные подтёки, а так как дождь прекратился, казалось, что город покрылся капельками холодного пота.
Перейти на страницу:

Похожие книги