He saw her nibbling a thin strip of bread with a smear of green, and noticed that his order had been served.Она отщипнула кусочек хлеба с зелёным кресс-салатом, и он заметил, что его заказ тоже подан.
He moved his fork about in his salad bowl, and he made himself bite into a gray piece of diet cracker.Он поковырял вилкой в тарелке с салатом и заставил себя откусить кусочек серого диетического крекера.
Then he discovered how strange it was when one lost the knack of eating automatically and had to do it by full conscious effort; the cracker seemed inexhaustible; he could not finish the process of chewing; he moved his jaws without reducing the amount of gritty pulp in his mouth.Он ел не автоматически, как будто утратил этот навык, а сознательно, прилагая усилия, и это было странно. Крекеру, казалось, не будет конца; он никак не мог его дожевать. Он жевал и жевал, а во рту всё не убывало.
"Katie ... for six years ... I thought of how I'd ask your forgiveness some day.- Кэти... все эти шесть лет... я представлял, как однажды попрошу у тебя прощения.
And now I have the chance, but I won't ask it.Я могу это сделать сейчас, но не стану.
It seems ... it seems beside the point.Кажется... кажется, это уже не нужно.
I know it's horrible to say that, but that's how it seems to me.Ужасно так говорить, но я действительно так думаю.
It was the worst thing I ever did in my life - but not because I hurt you.То, как я с тобой поступил... я не сделал ничего хуже за всю свою жизнь - но не потому, что я ранил тебя.
I did hurt you, Katie, and maybe more than you know yourself.Ведь я тебя ранил, Кэти, и может быть, больше, чем ты сама считаешь.
But that's not my worst guilt ... Katie, I wanted to marry you.Но это не самое худшее... Кэти, я ведь хотел на тебе жениться.
It was the only thing I ever really wanted.Это единственное, чего я действительно хотел.
And that's the sin that can't be forgiven - that I hadn't done what I wanted.Я не сделал того, что хотел, и этот грех простить нельзя.
It feels so dirty and pointless and monstrous, as one feels about insanity, because there's no sense to it, no dignity, nothing but pain - and wasted pain ... Katie, why do they always teach us that it's easy and evil to do what we want and that we need discipline to restrain ourselves?Это так мерзко, бессмысленно, чудовищно, это просто безумие, в этом нет ни смысла, ни достоинства, ничего, кроме боли, никому не нужной боли... Кэти, зачем нам вдалбливают в головы, что делать то, что мы хотим, слишком легко и недостойно, что мы должны сдерживать себя, что нужна дисциплина?
It's the hardest thing in the world - to do what we want.Ведь делать то, чего ты действительно хочешь, труднее всего.
And it takes the greatest kind of courage.Для этого нужно особое мужество.
I mean, what we really want.Если ты действительно этого хочешь.
As I wanted to marry you.Вот как, например, я хотел жениться на тебе.
Not as I want to sleep with some woman or get drunk or get my name in the papers.Я не говорю о таких желаниях, как желание напиться, или увидеть своё имя в газетах, или переспать с кем-нибудь.
Перейти на страницу:

Похожие книги