There's your actual selflessness.Вот его самоотречение.
It's his ego he's betrayed and given up.Он предал своё Я и успокоился.
But everybody calls him selfish."Но его называют эгоистом.
"That's the pattern most people follow."- Большинство людей живёт так же.
"Yes!-Да!
And isn't that the root of every despicable action?Но разве не это основа всех низких поступков?
Not selfishness, but precisely the absence of a self.Не эгоизм, а как раз отсутствие своего Я.
Look at them.Посмотри на них.
The man who cheats and lies, but preserves a respectable front.Кто-то мошенничает и врёт, но сохраняет респектабельный вид.
He knows himself to be dishonest, but others think he's honest and he derives his self-respect from that, second-hand.Он знает, что бесчестен, но другие верят, что он честен, и он черпает в этом самоуважение, живёт тем, во что верят другие.
The man who takes credit for an achievement which is not his own.Другой пользуется доверием за поступки, которых не совершал.
He knows himself to be mediocre, but he's great in the eyes of others.Он-то знает, что он посредственность, но возвышается от сознания, что велик в глазах других.
The frustrated wretch who professes love for the inferior and clings to those less endowed, in order to establish his own superiority by comparison.А вот несчастная посредственность, которая проповедует любовь к нижестоящим и тянется к тем, кто ещё более обделён, чтобы утвердиться в своём сравнительном превосходстве.
The man whose sole aim is to make money.Вот человек, чья единственная цель - делать деньги.
Now I don't see anything evil in a desire to make money.Нет, я не вижу ничего дурного в стремлении к деньгам.
But money is only a means to some end.Но деньги - только средство.
If a man wants it for a personal purpose - to invest in his industry, to create, to study, to travel, to enjoy luxury - he's completely moral.Если человек добивается их для личных целей -внести в своё производство, создавать, изучать, трудиться, наслаждаться роскошью - он нравственная личность.
But the men who place money first go much beyond that.Но те, кто ставит деньги на первое место, заходят слишком далеко.
Personal luxury is a limited endeavor.Роскоши для себя им мало.
What they want is ostentation: to show, to stun, to entertain, to impress others.Они хотят поразить других - показать, развлечь, удивить, произвести впечатление.
They're second-handers.Все они довольствуются заёмным.
Look at our so-called cultural endeavors.Взгляни на наших так называемых носителей культуры.
Перейти на страницу:

Похожие книги