He noticed an item about the construction of Cortlandt Homes.Он обратил внимание на заметку о строительстве Кортландта.
He saw the line:И строчку:
"Peter Keating, architect."Питер Китинг, архитектор.
Gordon L.Гордон Л.
Prescott and Augustus Webb, associate designers."Прескотт и Огастес Уэбб, проектировщики".
He sat very still.Он застыл на месте.
That evening he went to see Cortlandt.Этим же вечером он отправился в Кортландт.
The first building was almost completed.Первое здание было почти завершено.
It stood alone on the large, empty tract.Оно одиноко стояло на широком пустыре.
The workers had left for the day; a small light showed in the shack of the night watchman.Рабочие уже ушли по домам, слабый свет был виден только в домике ночного сторожа.
The building had the skeleton of what Roark had designed, with the remnants of ten different breeds piled on the lovely symmetry of the bones.Абрис строения был таким, как спроектировал Рорк.
He saw the economy of plan preserved, but the expense of incomprehensible features added; the variety of modeled masses gone, replaced by the monotony of brutish cubes; a new wing added, with a vaulted roof, bulging out of a wall like a tumor, containing a gymnasium; strings of balconies added, made of metal stripes painted a violent blue; comer windows without purpose; an angle cut off for a useless door, with a round metal awning supported by a pole, like a haberdashery in the Broadway district; three vertical bands of brick, leading from nowhere to nowhere; the general style of what the profession calledОн увидел, что общий план сохранён, но добавлены непонятные пристройки; разнообразие моделируемых масс исчезло, взамен появилась монотонность грубых кубов; было пристроено ещё одно крыло с выгнутой крышей, торчащей из стены как опухоль, - спортивный зал; появились ряды металлических балконов, выкрашенных в пронзительно-синий цвет; непонятно откуда и зачем взялись боковые окна, срезанный угол для ненужной двери и металлическая арка над ней, поддерживаемая колонной, как над витринами на Бродвее; три вертикальные полосы из кирпича не вели никуда и ниоткуда. Общий стиль представлял собой то, что архитекторы называют между собой
"Bronx Modern"; a panel of bas-relief over the main entrance, representing a mass of muscle which could be discerned as either three or four bodies, one of them with an arm raised, holding a screwdriver."Бронкс модерн". Барельеф над главным входом являл взору массу мускулов - они, возможно, принадлежали трём или четырём различным телам, из которых торчала поднятая рука с отвёрткой.
There were white crosses on the fresh panes of glass in the windows, and it looked appropriate, like an error X-ed out of existence.На только что вставленные оконные стёкла были наклеены белые бумажные кресты, и они выглядели вполне уместно, вызывая ассоциацию с вычеркнутыми из текста опечатками.
There was a band of red in the sky, to the west, beyond Manhattan, and the buildings of the city rose straight and black against it.На небе за Манхэттеном проступили красные полосы, силуэт города выглядел на этом фоне чёрным и чётким.
Roark stood across the space of the future road before the first house of Cortlandt.Рорк стоял перед первым домом Кортландта.
Перейти на страницу:

Похожие книги