Never have there been so many good intentions so loudly proclaimed in the world.Никогда ещё не было столько прекрасных намерений, которые бы так громко восхвалялись в обществе.
And look at it."А посмотрите на него..."
The Banner editorials were written by Gail Wynand as he stood at a table in the composing room, written as always on a huge piece of print stock, with a blue pencil, in letters an inch high.Передовицы "Знамени" были написаны Гейлом Винандом за столом в наборном цехе; он писал, как всегда: синим карандашом на громадных листах газетной бумаги буквами высотой в дюйм.
He slammed the G W at the end, and the famous initials had never carried such an air of reckless pride.В конце статьи он размашисто ставил "Г.В.", и знаменитые инициалы никогда ещё не выглядели столь беспечно гордыми.
Dominique had recovered and returned to their country house.Доминик поправилась и вернулась в загородный дом.
Wynand drove home late in the evening.Винанд приезжал поздно вечером.
He brought Roark along as often as he could.Он пользовался любой возможностью, чтобы привезти с собой Рорка.
They sat together in the living room, with the windows open to the spring night.Они сидели втроём в гостиной, окна которой были распахнуты в весеннюю ночь.
The dark stretches of the hill rolled gently down to the lake from under the walls of the house, and the lake glittered through the trees far below.Тёмные склоны холма плавно опускались из-под стен дома к озеру, озеро блестело сквозь деревья далеко внизу.
They did not talk of the case or of the coming trial.Они не говорили о предстоявшем судебном процессе.
But Wynand spoke of his crusade, impersonally, almost as if it did not concern Roark at all.Винанд рассказывал о своём крестовом походе, не затрагивая личности, будто это совершенно не касалось Рорка.
Wynand stood in the middle of the room, saying:Винанд стоял посреди комнаты и говорил:
"All right, it was contemptible - the whole career of the Banner.- Пусть вся история "Знамени" не внушает ничего, кроме презрения.
But this will vindicate everything.Но это всё оправдает.
Dominique, I know you've never been able to understand why I've felt no shame in my past.Я знаю, Доминик, ты не в состоянии понять, почему я не стыдился и не стыжусь своего прошлого.
Why I love the Banner.Почему я люблю "Знамя".
Now you'll see the answer.Теперь ты услышишь ответ.
Power.Власть.
I hold a power I've never tested.У меня была власть, которую я никогда не использовал.
Now you'll see the test.Теперь ты увидишь, как это делается.
They'll think what I want them to think.Они будут думать то, что я хочу.
They'll do as I say.Они будут делать то, что я скажу.
Because it is my city and I do run things around here.Потому что это мой город, и я должен следить за тем, что в нём происходит.
Перейти на страницу:

Похожие книги