He could smell the odor of the river, and there were wads of fog over the rare lights.Он чувствовал запах реки, вокруг редких огней дымился туман.
He was in Hell's Kitchen.Он был в Адской Кухне.
The facades of the buildings around him were like the walls of secret backyards suddenly exposed: decay without reticence, past the need of privacy or shame.Фасады домов вокруг выглядели так, будто стены внутренних дворов вывернулись наружу, бесстыдно обнажив неприглядную тайну упадка, равнодушно выставленного напоказ.
He heard shrieks coming from a saloon on a corner; he could not tell whether it was joy or brawling.Из закусочной на углу доносились крики то ли веселья, то ли ссоры.
He stood in the middle of a street.Он остановился посреди улицы.
He looked slowly down the mouth of every dark crevice, up the streaked walls, to the windows, to the roofs.Он внимательно рассматривал каждую тёмную щель, заколоченные стены, крыши и окна.
I never got out of here.Я так и не выбрался отсюда.
I never got out.Я так и не выбрался.
I surrendered to the grocery man - to the deck hands on the ferryboat - to the owner of the poolroom.Я сдался перед зеленщиком, перед матросами на пароме, перед владельцем игорного дома.
You don't run things around here.Не ты здесь главный.
You don't run things around here.Не ты здесь главный.
You've never run things anywhere, Gail Wynand.И не был главным нигде и никогда, Гейл Винанд.
You've only added yourself to the things they ran.Ты просто увеличил собой число тех, кем распоряжаются.
Then he looked up, across the city, to the shapes of the great skyscrapers.Потом он взглянул поверх домов, туда, где вдалеке высились небоскрёбы.
He saw a string of lights rising unsupported in black space, a glowing pinnacle anchored to nothing, a small, brilliant square hanging detached in the sky.Он увидел лишь обозначенные огнями контуры; огни, казалось, плыли без опоры в чёрном небе -горный пик, подвешенный в воздухе, небольшой светящийся шпиль, спустившийся сверху.
He knew the famous buildings to which these belonged, he could reconstruct their forms in space.Он знал эти шпили и мог представить здания целиком.
He thought, you're my judges and witnesses.Вы мои судьи, думал он, и свидетели.
You rise, unhindered, above the sagging roofs.Вы вольно возвышаетесь над прогнувшимися крышами.
You shoot your gracious tension to the stars, out of the slack, the tired, the accidental.Вы выстреливаете шпилями в небеса, преодолевая тяготение и усталость, вялость и безволие.
The eyes one mile out on the ocean will see none of this and none of this will matter, but you will be the presence and the city.Глаз слаб и уже через милю не увидит этого всплеска воли, но вы остаётесь, вы существуете -и вы, и город.
As down the centuries, a few men stand in lonely rectitude that we may look and say, there is a human race behind us.Так и в веках немногие мужи стоят одиноко, но неколебимо, чтобы мы могли оглянуться и сказать: есть истина в человеке.
Перейти на страницу:

Похожие книги