"What do you mean, you're not joining?-То есть как это - не будешь?
You're eligible now."Ты же теперь имеешь право вступить.
"Possibly."- Может быть.
"You'll be invited to join."- Тебя пригласят вступить.
"Tell them not to bother."- Скажи им, чтобы не тратили силы попусту.
"What!"-Что?!
"You know, Peter, we had a conversation just like this seven years ago, when you tried to talk me into joining your fraternity at Stanton.- Знаешь, Питер, у нас с тобой был точно такой же разговор семь лет назад, когда ты пытался убедить меня вступить в твоё землячество в Стентоне.
Don't start it again."Так что не начинай снова.
"You won't join the A.G.A. when you have a chance to?"- Ты не станешь вступать в гильдию, когда у тебя появилась такая возможность?
"I won't join anything, Peter, at any time."-Я не стану вступать ни во что, Питер. Никогда.
"But don't you realize how it helps?"- Разве ты не понимаешь, насколько это полезно?
"In what?"- Для чего?
"In being an architect."- Для работы архитектора.
"I don't like to be helped in being an architect."- Я не желаю, чтобы мне помогали быть архитектором.
"You're just making things harder for yourself."-Ты сам себе всё усложняешь.
"I am."-Да.
"And it will be plenty hard, you know."- И знаешь, трудностей у тебя будет много.
"I know."- Знаю.
"You'll make enemies of them if you refuse such an invitation."- Если ты откажешься от их предложения, то наживёшь в их лице много сильных врагов.
"I'll make enemies of them anyway."-В их лице я так или иначе наживу врагов.
The first person to whom Roark had told the news was Henry Cameron.В первую очередь Рорк поделился новостями с Генри Камероном.
Roark went to New Jersey the day after he signed the contract with Heller.Подписав контракт с Остином Хэллером, он на следующий же день отправился в Нью-Джерси.
It had rained and he found Cameron in the garden, shuffling slowly down the damp paths, leaning heavily on a cane.Шёл дождь. Рорк застал Камерона в саду. Тот медленно передвигался по мокрым дорожкам, тяжело опираясь на палку.
In the past winter, Cameron had improved enough to walk a few hours each day.За прошедшую зиму Камерон немного поправился и мог гулять по нескольку часов в день.
He walked with effort, his body bent.Ходил он с трудом, согнувшись в три погибели.
He looked at the first shoots of green on the earth under his feet.Он смотрел себе под ноги, на первую траву, пробивающуюся из земли.
Перейти на страницу:

Похожие книги