| He knew he had to say it now; if he let himself think of her, he would never say it; what he felt for her did not matter any longer; he could not let it stand between him and his future; and what lie felt for her was growing into hatred. | Он знал, что должен сказать это сейчас. Если он позволит себе подумать о ней, он никогда этого не скажет; его чувства к ней больше не имели значения, он не мог допустить, чтобы они стали преградой между ним и его будущим. А его чувства к ней начали переплавляться в ненависть. |
| "You're not serious?" she asked. | -Ты шутишь? - спросила она. |
| He turned to her. He spoke rapidly, easily; he was lying now, and so he was sure of himself and it was not difficult: | Он повернулся к ней и заговорил быстро и легко -теперь он лгал и поэтому был так в себе уверен, что слова давались без всякого труда: |
| "I love you, Dominique. | - Я люблю тебя, Доминик. |
| I'm crazy about you. | Я без ума от тебя. |
| Give me a chance. | Дай мне шанс. |
| If there's no one else, why not? | Почему бы и нет, если у тебя нет больше никого? |
| You'll learn to love me - because I understand you. | Ты научишься любить меня, потому что я понимаю тебя. |
| I'll be patient. | Я буду терпелив. |
| I'll make you happy." | Я сделаю тебя счастливой. |
| She shuddered suddenly, and then she laughed. | Она неожиданно вздрогнула, а затем рассмеялась. |
| She laughed simply, completely; he saw the pale form of her dress trembling; she stood straight, her head thrown back, like a string shaking with the vibrations of a blinding insult to him; an insult, because her laughter was not bitter or mocking, but quite simplygay. | Она смеялась просто и самозабвенно; он видел, как колышутся бледные очертания её платья. Она поднялась, откинув назад голову, подобно натянутой струне, дрожание которой ослепляло его - и оскорбляло, потому что её смех не был едким или дразнящим. Это был обыкновенный весёлый смех. |
| Then it stopped. | Потом смех прекратился. |
| She stood looking at him. | Она стояла и смотрела на него. |
| She said earnestly: | Затем серьёзно сказала: |
| "Peter, if I ever want to punish myself for something terrible, if I ever want to punish myself disgustingly -I'll marry you." | - Питер, если я когда-нибудь захочу наказать себя за что-нибудь ужасное, если я захочу наказать себя самым страшным наказанием, я выйду за тебя замуж. |
| She added: "Consider it a promise." | - И добавила: - Считай это обещанием. |
| "I'll wait - no matter what reason you choose for it." | - Я буду ждать. И мне всё равно, какую ты выберешь причину. |
| Then she smiled gaily, the cold, gay smile he dreaded. | Она весело улыбалась. Он всегда боялся этой холодной весёлой улыбки. |
| "Really, Peter, you don't have to do it, you know. | - Знаешь, Питер, на самом деле ты вовсе не обязан этого делать. |
| You'll get that partnership anyway. | В любом случае ты получишь партнёрство в фирме. |
| And we'll always be good friends. | И мы останемся добрыми друзьями. |