She looked at the crystal objects spread before her; they were like sculptures in ice - they proclaimed her own cold, luxurious fragility; and she thought of his strained body, of his clothes drenched in dust and sweat, of his hands.Она смотрела на хрустальные предметы, лежащие напротив неё. Они были похожи на ледяные статуи и словно напоминали о её собственной холодно-утончённой хрупкости. Она думала о его мускулистом теле, о его одежде, насквозь пропитанной пылью и потом, о его руках.
She stressed the contrast, because it degraded her.Она мысленно обостряла контраст между ним и собой, потому что это унижало её.
She leaned back, closing her eyes.Она откинула голову и закрыла глаза.
She thought of the many distinguished men whom she had refused.Доминик вспомнила о тех достойных людях, которым отказала.
She thought of the quarry worker.И ещё - о том рабочем в карьере.
She thought of being broken - not by a man she admired, but by a man she loathed.Она поняла, что сломлена, - но не тем, кто сумел бы вызвать её восхищение, а человеком, которого она презирает.
She let her head fall down on her arm; the thought left her weak with pleasure.Она уронила голову на руки - эта мысль внушила ей такое наслаждение, что силы оставили её.
For two days she made herself believe that she would escape from this place; she found old travel folders in her trunk, studied them, chose the resort, the hotel and the particular room in that hotel, selected the train she would take, the boat and the number of the stateroom.Два дня она старалась заставить себя поверить, что сможет уехать отсюда. Она нашла старые путеводители в своём саквояже, изучила их, выбрала курорт, отель и конкретную комнату в этом отеле, выбрала поезд, на котором поедет, пароход и номер каюты.
She found a vicious amusement in doing that, because she knew she would not take this trip she wanted; she would go back to the quarry.Она находила порочное удовольствие в этом занятии, так как знала, что не сможет отправиться в путешествие, понимала, что вернётся в карьер.
She went back to the quarry three days later.Доминик пошла в карьер через три дня.
She stopped over the ledge where he worked and she stood watching him openly.Она остановилась у края над тем местом, где он работал, и стояла, откровенно глядя на него.
When he raised his head, she did not turn away.Когда он поднял голову, она не отвернулась.
Her glance told him she knew the meaning of her action, but did not respect him enough to conceal it.Её взгляд говорил ему, что она понимает значение своего поступка, но не уважает его настолько, чтобы отказаться от него.
His glance told her only that he had expected her to come.По его взгляду она поняла - он знал, что она придёт.
He bent over his drill and went on with his work.Он склонился над молотком и продолжал работать.
She waited.Она ждала.
She wanted him to look up.Она хотела, чтобы он поднял голову.
She knew that he knew it.Она знала, что он знает это.
He would not look again.Но он больше не взглянул на неё.
She stood, watching his hands, waiting for the moments when he touched stone.Она стояла, наблюдая за его руками, ожидая момента, когда он дотронется до камня.
She forgot the drill and the dynamite.Она забыла про молоток и динамит.
Перейти на страницу:

Похожие книги