To mortify the soul is the only act of virtue.Умертвить душу - вот единственный подвиг добродетели.
So you think you love the broad mass of mankind?Итак, вы полагаете, что возлюбили широкие массы людей?
You know nothing of love.Вы ничего не знаете о любви.
You give two bucks to a strike fund and you think you've done your duty?Вы отдали пару долларов в стачечный фонд и полагаете, что выполнили свой долг?
You poor fools!Несчастные дурачки!
No gift is worth a damn, unless it's the most precious thing you've got.Ваш дар не стоит ничего, если вы не отдаёте то, что для вас драгоценнее всего.
Give your soul.Отдайте вашу душу.
To a lie?За ложь?
Yes, if others believe it.Да, если остальные в неё верят.
To deceit?За обман?
Yes, if others need it.Да, если ваш ближний в нём нуждается.
To treachery, knavery, crime?За измену, подлость, преступление?
Yes!Да!
To whatever it is that seems lowest and vilest in your eyes.За всё, что вам кажется самым низким и мерзким.
Only when you can feel contempt for your own priceless little ego, only then can you achieve the true, broad peace of selflessness, the merging of your spirit with the vast collective spirit of mankind.Только когда вы сможете почувствовать отвращение к собственному бесценному маленькому Я, вы обретёте подлинно полный покой альтруизма, соединение вашего духа с необъятным коллективным духом человечества.
There is no room for the love of others within the tight, crowded miser's hole of a private ego.В узкой, тесной жалкой норе отдельного Я нет места любви к ближнему.
Be empty in order to be filled.Будьте пусты, чтобы наполниться.
'He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.'"Любящий душу свою погубит её; а ненавидящий душу свою в мире сём сохранит её в жизнь вечную".
The opium peddlers of the church had something there, but they didn't know what they had.Где-то здесь мелькают и продавцы церковного опиума, но они не знают, что они имеют.
Self-abnegation?Самоотречение?
Yes, my friends, by all means.Да, друзья мои, любыми средствами.
But one doesn't abnegate by keeping one's self pure and proud of its own purity.Но нельзя отречься от себя, сохраняя чистоту и гордость собственной чистотой.
The sacrifice that includes the destruction of one's soul - ah, but what am I talking about?Подлинная жертва, разрушение собственной души - ах, о чём же я толкую?
This is only for heroes to grasp and to achieve."Всё это: и постижение, и свершение - только для героев.
Перейти на страницу:

Похожие книги