"Huh?"- Кто это?
Hopton Stoddard looked blank. "Who's he?"- Имя ничего не сказало Хоптону Стоддарду.
"He's the man who's going to build the Temple of the Human Spirit."- Человек, который построит храм человеческой души.
"Is he any good?"- Хороший архитектор?
Ellsworth Toohey turned and looked straight into his eyes.Эллсворт приблизился и посмотрел ему прямо в глаза.
"By my immortal soul, Hopton," he said slowly, "he's the best there is."- Могу поклясться бессмертием своей души, Хоптон, - внушительно произнёс он, - самый лучший, какой только может быть.
"Oh! ... "-О!..
"But he's difficult to get.- Но заполучить его не просто.
He doesn't work except on certain conditions. You must observe them scrupulously.Он берётся за дело только на определённых условиях, и их надо соблюдать неукоснительно.
You must give him complete freedom.Ему нужна полная свобода действий.
Tell him what you want and how much you want to spend, and leave the rest up to him.Скажи, чего тебе хочется, сколько ты готов потратить, а остальное предоставь ему.
Let him design it and build it as he wishes.Пусть проектирует и строит, как захочет.
He won't work otherwise.Иначе он не возьмётся.
Just tell him frankly that you know nothing about architecture and that you chose him because you felt he was the only one who could be trusted to do it right without advice or interference."Скажи ему честно, что ты профан в архитектуре и остановился на нём, потому что чувствуешь, что только ему можно доверить этот заказ, чтобы он был выполнен без чьего-либо вмешательства и как надо.
"Okay, if you vouch for him."- Хорошо, если ты готов за него поручиться.
"I vouch for him."- Я ручаюсь.
"That's fine.- Отлично.
And I don't care how much it costs me."И мне наплевать, во что это обойдётся.
"But you must be careful about approaching him.- Но будь осторожен, контактируя с ним.
I think he will refuse to do it, at first.Возможно, вначале он откажется.
He will tell you that he doesn't believe in God."Он скажет, что не верит в Бога.
"What!"-Что?!
"Don't believe him.- Но ты ему не верь.
He's a profoundly religious man - in his own way.Он человек глубоко религиозный - по-своему.
You can see that in his buildings."Это видно по его сооружениям.
"Oh."-О!
"But he doesn't belong to any established church.- Но он не относит себя ни к одному из существующих вероисповеданий.
So you won't appear partial. You won't offend anyone."Так что ты не покажешься пристрастным, не оскорбишь каких-либо религиозных чувств.
Перейти на страницу:

Похожие книги