"You'll have to choose, Alvah."- Тебе придётся выбирать, Альва.
Scarret knew that he would get hell from Gail Wynand if he printed the thing, and might get hell if he lost Dominique Francon whose column was popular.Скаррет оказался меж двух огней: он не хотел терять Доминик, ведь её рубрика была популярной, но и напечатать её статью не мог, иначе получил бы жесточайший разнос от Гейла Винанда.
Wynand had not returned from his cruise.Винанд ещё не вернулся из круиза.
Scarret cabled him in Bali, explaining the situation.Скаррет телеграфировал ему в Бали, спрашивая, что делать.
Within a few hours Scarret received an answer.Ответ пришёл через несколько часов.
It was in Wynand's private code.Телеграмму, зашифрованную личным шифром Винанда, расшифровали.
Translated it read FIRE THE BITCH.Она гласила: "Уволить суку.
G.W.Г.В.".
Scarret stared at the cable, crushed.Скаррет, совершенно подавленный, уставился в текст телеграммы.
It was an order that allowed no alternative, even if Dominique surrendered.Это был приказ. Теперь нельзя было ничего изменить, даже если бы Доминик уступила.
He hoped she would resign.Он надеялся, что она сама откажется от своих обязанностей.
He could not face the thought of having to fire her.Он просто не мог представить себе, как будет её увольнять.
Through an office boy whom he had recommended for the job, Toohey obtained the decoded copy of Wynand's cable.Через рассыльного, которого пристроил на работу в редакции, Тухи раздобыл дешифровку телеграммы Винанда.
He put it in his pocket and went to Dominique's office.Он положил её в карман и отправился в кабинет Доминик.
He had not seen her since the trial.Он не видел её после суда.
He found her engaged in emptying the drawers of her desk.Она освобождала ящики своего стола.
"Hello," he said curtly.- Привет, - коротко бросил он.
"What are you doing?"- Чем занимаешься?
"Waiting to hear from Alvah Scarret."- Жду новостей от Альвы Скаррета.
"Meaning?"- Новостей?
"Waiting to hear whether I'll have to resign."- Сообщения, надо ли мне подать заявление об уходе.
"Feel like talking about the trial?"- Есть желание потолковать о суде?
"No."- Нет.
"I do.-А у меня есть.
I think I owe you the courtesy of admitting that you've done what no one has ever done before: you proved me wrong."Хочу сказать, что тебе удалось то, что ещё никому не удавалось: ты доказала, что я не прав.
Перейти на страницу:

Похожие книги