He entered the office like a perfect figure of a radiant young lover.В конторе он появился с видом юного счастливого жениха, летящего на крыльях любви.
He laughed and shook hands in the drafting room, through noisy congratulations, gay shouts of envy and a few smutty references.Смеясь, он пожимал руки в чертёжной, принимая шумные игривые поздравления и завистливые напутствия.
Then he hastened to Francon's office.Потом он направился в кабинет Франкона.
For an instant he felt oddly guilty when he entered and saw the smile on Francon's face, a smile like a blessing.Войдя, увидев улыбку на лице Франкона, улыбку, похожую на благословение, он на миг испытал чувство вины перед ним.
He tugged affectionately at Francon's shoulders and he muttered:И с восторгом обнимая Франкона за плечи, он бормотал:
"I'm so happy, Guy, I'm so happy ... "- Гай, я так счастлив, так счастлив...
"I've always expected it," said Francon quietly, "but now I feel right.- Я этого всегда ждал, - неторопливо говорил Франкон, - и теперь я спокоен.
Now it's right that it should be all yours, Peter, all of it, this room, everything, soon."Теперь всё здесь по праву вскоре должно стать твоим, Питер, эти помещения и всё прочее.
"What are you talking about?"- О чём ты говоришь?
"Come, you always understand.- Ладно, Питер, ты всё понимаешь.
I'm tired, Peter. You know, there comes a time when you get tired in a way that's final and then ... No, you wouldn't know, you're too young.Я уже устал, знаешь, наступает такое время, когда устаёшь навсегда, и тогда... Впрочем, откуда тебе знать, ты слишком молод.
But hell, Peter, of what use am I around here?Ну, чёрт побери, какой прок от меня здесь?
The funny part of it is that I don't care any more even about pretending to be of any use ... I like to be honest sometimes. It's a nice sort of feeling ... Well, anyway, it might be another year or two, but then I'm going to retire.Самое смешное то, что мне уже даже не хочется притворяться, что от меня есть прок... Иной раз мне хочется быть честным, это даже как-то приятно... В общем, куда ни кинь, ещё год-другой, и я уйду на покой.
Then it's all yours.Тогда всё останется тебе.
It might amuse me to hang on around here just a little longer - you know, I actually love the place - it's so busy, it's done so well, people respect us - it was a good firm, Francon & Heyer, wasn't it?Конечно, мне будет приятно подольше оставаться здесь, ты ведь знаешь, что я люблю своё дело, здесь кипит работа, все притёрлись друг к другу, нас уважают, неплохая ведь была фирма "Франкон и Хейер", как ты думаешь?
- What the hell am I saying?Однако что же я мелю?
Francon & Keating."Франкон и Китинг".
Then it will be just Keating ... Peter," he asked softly, "why don't you look happy?"А потом будет просто "Китинг"... Питер, - тихо спросил он, - почему ты не выглядишь счастливым?
"Of course I'm happy, I'm very grateful and all that, but why in blazes should you think of retiring now?"- Конечно же, я счастлив, я очень признателен и всё такое, но с какой стати ты вдруг размечтался о покое?
"I don't mean that.-Я не о том тебя спросил, Питер.
I mean - why don't you look happy when I say that it will be yours?Я хочу знать, почему ты не рад, услышав, что всё здесь станет твоим?
Перейти на страницу:

Похожие книги