"I often think that he's the only one of us who's achieved immortality.- Я часто думаю, что он единственный из нас достигнет бессмертия.
I don't mean in the sense of fame and I don't mean that he won't die some day.Я не имею в виду, что он прославится или не умрёт.
But he's living it.Ведь он уже живёт в бессмертии.
I think he is what the conception really means.Я думаю, что сама идея бессмертия создана для таких, как он.
You know how people long to be eternal.Ты же знаешь, как люди хотят стать бессмертными.
But they die with every day that passes.Но они умирают с каждым прожитым днём.
When you meet them, they're not what you met last.Они всегда уже не те, что при прошлой встрече.
In any given hour, they kill some part of themselves.Каждый час они убивают какую-то часть себя.
They change, they deny, they contradict - and they call it growth.Они меняются, отрицают, противоречат - и называют это развитием.
At the end there's nothing left, nothing unreversed or unbetrayed; as if there had never been an entity, only a succession of adjectives fading in and out on an unformed mass.В конце концов, не остаётся ничего, ничего не пересмотренного и не преданного; как будто человек никогда не был цельной личностью, лишь последовательностью сменяющих друг друга определений.
How do they expect a permanence which they have never held for a single moment?Как же они надеются на постоянство, которого не испытали ни разу в жизни?
But Howard - one can imagine him existing forever."Но Говард - его нельзя представить иначе, как живущим вечно.
She sat looking at the fire. It gave a deceptive semblance of life to her face.Она сидела, глядя на огонь, который придавал её лицу обманчивое подобие жизни.
After a while he asked:Через некоторое время он спросил:
"How do you like all the new things I got?"- Тебе нравятся вещи, которые я приобрёл?
"I like them. I like your having them."- Нравятся, и нравится, что они у тебя.
"I didn't tell you what happened to me since I saw you last.- Я ещё не рассказал тебе, что со мной произошло со времени нашей последней встречи.
The completely incredible.Совершенно невероятно.
Gail Wynand ... "Гейл Винанд...
"Yes, I know about that."- Да, я знаю.
"You do?- Знаешь?
Wynand, of all people - what on earth made him discover me?"Винанд - почему он выбрал именно меня?
"I know that too.- Это я тоже знаю.
I'll tell you when I come back."Расскажу, когда вернусь.
"He has an amazing judgment.- У него поразительный нюх.
Amazing for him.Поразительный для него.
Перейти на страницу:

Похожие книги