Other men, of whom there were greater numbers, the men who had been safe in copying the Parthenon, saw the danger and found a way to security: to walk Cameron's path and make it lead them to a new Parthenon, an easier Parthenon in the shape of a packing crate of glass and concrete.Другие, и имя им было легион, люди, которые ничтоже сумняшеся копировали Парфенон, усмотрели в новых идеях опасность для себя, но отыскали удобный выход: воспользоваться путём, указанным Камероном, и создать новый Парфенон, в форме громадного ящика из стекла и бетона.
The palm tree had broken through; the fungus came to feed on it, to deform it, to hide it, to pull it back into the common jungle.Сломалось древо искусства, и на нём поселились мхи и лишайники, гниль и плесень, и стало оно безобразным и потеряло свою красоту. Но стало таким же, как и всё в джунглях.
The jungle found its words.И джунгли обрели голос.
In "One Small Voice," subtitled "I Swim with the Current," Ellsworth Toohey wrote:Эллсворт Тухи писал в рубрике "Вполголоса" в статье под заголовком "Плыть вместе с потоком":
"We have hesitated for a long time to acknowledge the powerful phenomenon known as Modern Architecture."Мы долгое время сомневались, признавать ли существование феномена, известного как архитектура модернизма.
Such caution is requisite in anyone who stands in the position of mentor to the public taste.Осторожность такого рода - необходимое качество для того, кто выступает в роли законодателя общественного вкуса.
Too often, isolated manifestations of anomaly can be mistaken for a broad popular movement, and one should be careful not to ascribe to them a significance they do not deserve.Как часто отдельные проявления, аномалии ошибочно принимались за массовое движение, и требуется осмотрительность, чтобы не приписать им значимость, которой они не заслуживают.
But Modern Architecture has stood the test of time, has answered a demand of the masses, and we are glad to salute it.Но архитектура модернизма выдержала испытание временем, она отвечает запросам масс, и мы рады отдать ей должное.
"It is not amiss to offer a measure of recognition to the pioneers of this movement, such as the late Henry Cameron.Уместно вспомнить пионеров этого движения, таких, как покойный Генри Камерон.
Premonitory echoes of the new grandeur can be found in some of his work.В некоторых его работах уже звучит мотив будущего величия нового архитектурного стиля.
But like all pioneers he was still bound by the inherited prejudices of the past, by the sentimentality of the middle class from which he came.Но, подобно всем пионерам, он ещё был связан предрассудками, унаследованными от прошлого, сантиментами среднего класса, из которого вышел.
He succumbed to the superstition of beauty and ornament, even though the ornament was of his own devising, and, consequently, inferior to that of established historical forms.Он остался рабом красоты и орнаментальности, хотя его орнамент уже оригинален и, как следствие, ниже качеством, чем устоявшиеся классические формы.
"It remained for the power of a broad, collective movement to bring Modern Architecture to its full and true expression.Только мощь широкого коллективного движения придала современной архитектуре её подлинное выражение.
Перейти на страницу:

Похожие книги