The preliminary drawings were approved by Wynand's office.Наброски были одобрены представителем Винанда.
Keating did not know whether Wynand had approved in person.Китинг не знал, видел ли их Винанд.
He did not see Wynand again.С Винандом он больше не встречался.
Dominique had been away a month, when Guy Francon announced his retirement.Доминик отсутствовала уже месяц, когда Гай Франкон объявил об уходе.
Keating had told him about the divorce, offering no explanation.Китинг сообщил ему о разводе без всяких объяснений.
Francon had taken the news calmly.Франкон принял новость спокойно.
He had said:Лишь сказал:
"I expected it.- Я этого ожидал.
It's all right, Peter. It's probably not your fault nor hers."Что ж, Питер, вероятно, вашей вины тут нет - ни твоей, ни её.
He had not mentioned it since.Больше он об этом не упоминал.
Now he gave no explanation of his retirement, only:Не говорил он и о причине своего ухода от дел:
"I told you it was coming, long ago.- Я давно предупредил тебя об этом.
I'm tired.Я устал.
Good luck, Peter."Желаю удачи, Питер.
The responsibility of the firm on his lonely shoulders and the prospect of his solitary name on the office door left Keating uneasy.Китингу стало не по себе, когда он подумал, что на вывеске у входа останется одно его имя и вся ответственность за фирму ляжет на его плечи.
He needed a partner.Ему нужен был партнёр.
He chose Neil Dumont.Он выбрал Нейла Дьюмонта.
Neil had grace and distinction.У Нейла были хорошие манеры.
He was another Lucius Heyer.Он был копией Лусиуса Хейера.
The firm became Peter Keating & Cornelius Dumont.Так фирма стала называться "Питер Китинг и Корнелиус Дьюмонт".
Some sort of drunken celebration of the event was held by a few friends, but Keating did not attend it.Собралась кучка приятелей, чтобы отметить событие выпивкой, но Китинг не появился.
He had promised to attend, but he forgot about it, went for a solitary weekend in the snowbound country, and did not remember the celebration until the morning after it was held, when he was walking alone down a frozen country road.Он обещал быть, но забыл и отправился провести уик-энд за городом, среди засыпанных снегом равнин. Он вспомнил о пирушке только на следующее утро, когда одиноко брёл по заледенелой сельской дороге.
Stoneridge was the last contract signed by the firm of Francon & Keating.Стоунридж стал последним контрактом, который заключила фирма "Франкон и Китинг".
7.VII
WHEN Dominique stepped off the train in New York, Wynand was there to meet her.Когда Доминик сошла с поезда в Нью-Йорке, её встретил Винанд.
Перейти на страницу:

Похожие книги