It was worse tonight, because there was a quality about it that went beyond the usual. A special kind of malice.Этот вечер особенно показателен, он обнажил многое из того, что было скрыто, - большую агрессивность и озлобленность.
But if this is popular with fools, it's the Banner's legitimate province.Но если это по душе глупцам, то именно это нужно "Знамени".
The Banner was created for the benefit of fools.Газета для того и создана, чтобы потрафлять дуракам.
What else do you want me to admit?"Что ещё я должен признать? В чём повиниться?
"What you felt tonight."- Скажи откровенно, как ты чувствовал себя сегодня?
"A minor kind of hell.- Как на горячих угольях.
Because you sat there with me.Потому что ты сидела рядом.
That's what you wanted, wasn't it?Ты ведь всё подстроила намеренно?
To make me feel the contrast.Чтобы я мог ощутить контраст?
Still, you miscalculated.И всё же ты просчиталась.
I looked at the stage and I thought, this is what people are like, such are their spirits, but I - I've found you, I have you - and the contrast was worth the pain.Я смотрел на сцену и думал: вот каковы люди, каковы их душонки, но я... я обрёл тебя, у меня есть ты... так что стоило пострадать.
I did suffer tonight, as you wanted, but it was a pain that went only down to a certain point and then ... "Сегодня мне было больно, как ты хотела, но существует некий предел, до которого можно выдерживать боль. Пока существует этот предел, настоящей боли нет...
"Shut up!" she screamed.- Замолчи! - вырвалось у неё.
"Shut up, God damn you!"- Замолчи же, чёрт побери!
They stood for a moment, both astonished.На минуту оба остолбенели.
He moved first; he knew she needed his help; he grasped her shoulders.Винанд первый пришёл в себя, понял, что ей надо помочь; он схватил её за плечи.
She tore herself away.Она вырвалась.
She walked across the room, to the window; she stood looking at the city, at the great buildings spread in black and fire below her.Пересекла комнату, подошла к окну. Перед ней был город, скопище зданий - в огнях и в мраке.
After a while she said, her voice toneless:Через некоторое время она произнесла бесцветным голосом:
"I'm sorry, Gail."- Извини меня.
He did not answer.Он не ответил.
"I had no right to say those things to you."-Я не должна была так говорить.
She did not turn, her arms raised, holding the frame of the window.- Она стояла, не оборачиваясь, опираясь руками на оконную раму.
"We're even, Gail.- Мы квиты, Гейл.
I'm paid back, if that will make it better for you.Ты отплатил мне, если тебе от этого легче.
I broke first."Я сломалась первой.
Перейти на страницу:

Похожие книги