Why does he get fits suddenly and start reading every damn line of every damn edition and raise hell for the silliest reasons?Иногда на него находит, и он читает корректуру от строчки до строчки и поднимает шум по малейшему поводу.
He's killed three of my best editorials lately - and he's never done that to me before.Он зарезал три мои лучшие передовицы, раньше он такого никогда не делал.
Never.Никогда.
You know what he said to me?Ты знаешь, что он мне сказал?
He said: 'Motherhood is wonderful, Alvah, but for God's sake go easy on the bilge."Материнство, конечно, прекрасно, Альва, но ради Бога не распускай слюни.
There's a limit even for intellectual depravity.'Всему есть мера, даже порочности ума".
What depravity?Какой порочности?
That was the sweetest Mother's Day editorial I ever put together.Я написал премиленькую передовицу ко Дню матери, лучше некуда.
Honest, I was touched myself.Даже сам растрогался, честное слово.
Since when has he learned to talk about depravity?С каких пор он стал толковать о порочности?
The other day, he called Jules Fougler a bargain-basement mind, right to his face, and threw his Sunday piece into the wastebasket.Позавчера он прямо в лицо обозвал Жюля Фауглера любителем помоек и выбросил в корзину его статью для воскресного номера.
A swell piece, too - on the Workers' Theater.Отличную статью, между прочим, о рабочем театре.
Jules Fougler, our best writer!Это Жюля-то Фауглера, нашего лучшего автора.
No wonder Gail hasn't got a friend left in the place.Неудивительно, что Гейла никто не любит.
If they hated his guts before, you ought to hear them now!"Его и раньше не очень-то жаловали, а послушал бы ты, что о нём говорят сейчас...
"I've heard them."- Слышал я, знаю.
"He's losing his grip, Ellsworth.- Он теряет хватку, Эллсворт.
I don't know what I'd do if it weren't for you and the swell bunch of people you picked.Не знаю, что бы я делал без тебя и отличной команды, которую ты подобрал.
They're practically our whole actual working staff, those youngsters of yours, not our old sacred cows who're writing themselves out anyway. Those bright kids will keep the Banner going.Практически штат укомплектован твоими молодцами, за вычетом полудюжины священных коров, оставшихся от прошлых лет. Но они уже исписались, а молодая поросль поможет "Знамени" остаться на плаву.
But Gail ... Listen, last week he fired Dwight Carson.Но Гейл... Знаешь, на прошлой неделе он уволил Дуайта Картона.
Now you know, I think that was significant.И думаю, это говорит о многом.
Of course Dwight was just a deadweight and a damn nuisance, but he was the first one of those special pets of Gail's, the boys who sold their souls.Конечно, Дуайт балласт и зануда, но ведь он первый из любимчиков Г ейла, мальчиков, продавших ему свою душу.
So, in a way, you see, I liked having Dwight around, it was all right, it was healthy, it was a relic of Gail's best days.Мне, знаешь ли, даже приятно было видеть его среди нас - как свидетельство, что всё в норме, всё путём, как память о лучших днях Гейла.
Перейти на страницу:

Похожие книги