That's because you think in terms of personalities.Ты мыслишь в масштабе личности.
You think it's done piecemeal.Тебе кажется, что всё делается поштучно.
But dear me, the lifetimes of a hundred press agents wouldn't be enough.Но ведь тогда и сотне импресарио не хватило бы жизни.
It can be done much faster.Всё происходит значительно быстрее.
This is the age of time-saving devices.Наш век - век механизмов, дающих экономию времени.
If you want something to grow, you don't nurture each seed separately.Когда хочешь что-нибудь вырастить, ты не ухаживаешь отдельно за каждым семенем.
You just spread a certain fertilizer.Ты просто разбрасываешь удобрение.
Nature will do the rest.Остальное сделает природа.
I believe you think I'm the only one responsible.Мне кажется, ты считаешь меня ответственным за всё.
But I'm not.Это не так.
Goodness, no.Силы небесные, совсем не так.
I'm just one figure out of many, one lever in a very vast movement.Я просто один из многих, один рычаг гигантского механизма.
Very vast and very ancient.Очень большого и очень древнего.
It just so happened that I chose the field that interests you - the field of art - because I thought that it focused the decisive factors in the task we had to accomplish."Просто так случилось, что я оказался в той сфере деятельности, которая тебя интересует, - в сфере искусства, поскольку считал, что в нём сосредоточились все решающие факторы той задачи, которую нам надлежит выполнить.
"Yes, of course, but I mean, I think you were so clever.-Да, конечно, но я имею в виду... Я думаю, ты поступил очень умно.
I mean, that you could pick young people who had talent, who had a future.Я хочу сказать, что ты выбрал молодых, талантливых людей, у которых есть будущее.
Damned if I know how you guessed in advance.Будь я проклят, если понимаю, как ты сумел всё это предвосхитить.
Remember the awful loft we had for the Council of American Builders?Помнишь тот чердак, где размещался Совет американских строителей?
And nobody took us seriously.Никто не воспринимал нас серьёзно.
And people used to laugh at you for wasting time on all kinds of silly organizations."Бывало, даже смеялись, что ты попусту тратишь время на всякие дурацкие организации.
"My dear Peter, people go by so many erroneous assumptions.- Дорогой Питер, люди так часто заблуждаются.
For instance, that old one - divide and conquer.Например, формула "Разделяй и властвуй".
Well, it has its applications.Ну, у неё есть какое-то применение.
But it remained for our century to discover a much more potent formula.Но наш век изобрёл значительно более убедительную формулу:
Unite and rule.""Объединяй и властвуй".
Перейти на страницу:

Похожие книги