"When you decided to come here?"- Когда ты решился прийти?
"Yes."-Да.
"Then don't be afraid now.- Значит, нечего бояться.
What is it?"Что случилось?
Keating sat straight, calm, not as he had sat facing a man in a dressing gown three days ago, but almost in confident repose.Китинг сидел, выпрямившись, он был спокоен и чувствовал себя совсем иначе, чем три дня назад, сидя напротив человека в домашнем халате, теперь от него исходило даже какое-то уверенное спокойствие.
He spoke slowly and without pity:Он заговорил - медленно, без сожаления.
"Howard, I'm a parasite.- Говард, я - паразит.
I've been a parasite all my life.Всю жизнь был паразитом.
You designed my best projects at Stanton.Ты сделал мои лучшие работы в Стентоне.
You designed the first house I ever built.Ты создал самое первое здание, которое я построил.
You designed the Cosmo-Slotnick Building.Ты спроектировал здание "Космо-Злотник".
I have fed on you and on all the men like you who lived before we were born.Я жил за твой счёт и за счёт таких людей, как ты, которые творили до твоего рождения.
The men who designed the Parthenon, the Gothic cathedrals, the first skyscrapers.За счёт тех, кто построил Парфенон, готические соборы, первые небоскрёбы.
If they hadn't existed, I wouldn't have known how to put stone on stone.Без них я бы не знал, как положить один камень на другой.
In the whole of my life, I haven't added a new doorknob to what men have done before me.За всю жизнь я не внёс ничего нового в то, что сделано до меня, даже дверной ручки.
I have taken that which was not mine and given nothing in return.Я брал чужое, ничего не давая взамен.
I had nothing to give.Мне нечего было дать.
This is not an act, Howard, and I'm very conscious of what I'm saying.Это не поза, Говард, я знаю, о чём говорю.
And I came here to ask you to save me again.Я пришёл просить тебя снова спасти меня.
If you wish to throw me out, do it now."Если хочешь вышвырнуть меня вон - давай.
Roark shook his head slowly, and moved one hand in silent permission to continue.Рорк медленно покачал головой и знаком попросил Китинга продолжать.
"I suppose you know that I'm finished as an architect.- Ты знаешь, что как архитектор я конченый человек.
Oh, not actually finished, but near enough.Не совсем, но очень близко к этому.
Others could go on like this for quite a few years, but I can't, because of what I've been.Другие могли бы ещё долго болтаться в таком положении, но я не могу из-за того, кем я был.
Or was thought to have been.Или обольщался, что был.
People don't forgive a man who's slipping.Люди не прощают провала.
Перейти на страницу:

Похожие книги