I'll show you how to build it for ten."Я покажу тебе, как сделать, чтобы оно стоило десять.
Keating made an involuntary movement forward.- Китинг невольно подался вперёд.
"But first, I want you to think and tell me what made me give years to this work.- Но сначала подумай и скажи, что заставляло меня работать в течение многих лет.
Money?Деньги?
Fame?Слава?
Charity? Altruism?"Альтруизм?
Keating shook his head slowly.Китинг медленно покачал головой.
"All right.- Ага.
You're beginning to understand.Ты начинаешь понимать.
So whatever we do, don't let's talk about the poor people in the slums.Итак, что бы мы ни решили, давай не говорить о бедняках, живущих в трущобах.
They have nothing to do with it, though I wouldn't envy anyone the job of trying to explain that to fools.Они здесь ни при чём, хотя я и не завидую тому, кто возьмёт на себя труд объяснять это идиотам.
You see, I'm never concerned with my clients, only with their architectural requirements.Видишь ли, меня всегда интересовали не мои клиенты, а их архитектурные потребности.
I consider these as part of my building's theme and problem, as my building's material - just as I consider bricks and steel.Я отношусь к ним как к части профессиональных проблем, как к строительному материалу -кирпичу, стали.
Bricks and steel are not my motive.Кирпичи и сталь - не цель моей деятельности.
Neither are the clients.Как и клиенты.
Both are only the means of my work.И те и другие, - лишь средство.
Peter, before you can do things for people, you must be the kind of man who can get things done.Питер, чтобы сделать что-то для людей, нужно быть в состоянии это сделать.
But to get things done, you must love the doing, not the secondary consequences.А для этого надо любить само дело, а не второстепенные последствия.
The work, not the people.Дело, а не людей.
Your own action, not any possible object of your charity.Собственные действия, а не объект твоих благодеяний.
I'll be glad if people who need it find a better manner of living in a house I designed.Я буду рад, если людям, которые в этом нуждаются, будет лучше жить в доме, который я построил.
But that's not the motive of my work.Но это не основной мотив моей работы.
Nor my reason.И не причина.
Nor my reward."И не награда.
He walked to a window and stood looking out at the lights of the city trembling in the dark river.- Он подошёл к окну и остановился, глядя на огни города, отражённые в тёмной реке.
"You said yesterday: What architect isn't interested in housing?- Вчера ты спросил: какому архитектору не интересно заниматься жилищным строительством.
Перейти на страницу:

Похожие книги