— Выходи сейчас же, и тебе не причинят вреда. Останешься там, и тебе не понравится то, что произойдет дальше, — приказал Сэйтер.

Несколько секунд ничего не происходило. Затем раздался шорох, и из палатки вышла женщина, напавшая на Черного Когтя.

У нее были длинные светлые волосы и светло-голубые глаза. Стройное, зрелое тело и большую грудь прикрывало только одеяло, которое она накинула на себя. Один из бандитов присвистнул с одобрением.

Черный Коготь потер больной нос и покосился на нее. Он считал ее уродливой, вонючей и глупой.

Женщина была бледна и слегка дрожала от страха. На глазах блестели слезы. Но она не отвела взгляд, даже заметив, что бандиты пялятся на нее. Она вздрогнула лишь тогда, когда поймала на себе взгляд Черного Когтя, полный ненависти. Похоже, она твердо решила не показывать страха.

— Кто ты такая? — спросил Сэйтер с глупой улыбочкой, которую Черный Коготь не узнал.

— Меня зовут Эрисса, господин. Я ехала в Ривердаун с купцами, их убил Басгус. Он взял меня в плен и потребовал, чтобы я грела ему постель, — ответила она с легкой дрожью в голосе. — Могу я спросить, кто вы?

Она была явно напугана, и пахло от нее страхом, но Черный Коготь заметил, что каждого бандита она быстро смерила оценивающим взглядом. Эта женщина беспомощной не была.

— Ну, мы тоже разбойники, хоть и не такие грубияны. Кто такой этот Басгус? — осторожно ответил Сэйтер.

Блондинка, несмотря на явную усталость, ответила быстро.

— Этот здоровяк здесь за главного, — промямлила она с явным замешательством.

Теперь она не обращала внимания на других бандитов и сосредоточилась на Сэйтере. Она подошла к нему и остановилась на расстоянии вытянутой руки. Затем она подняла голову и встретилась с ним взглядом.

— Ах, этот. Он мертв, больше тебе не о чем беспокоиться, — сказал ей Сэйтер, явно чувствуя себя неловко.

— Что… что вы собираетесь со мной сделать? — спросила Эрисса.

— Ничего такого, чтобы с тобой не делали раньше, — пошутил один из бандитов.

Сэйтер отвел взгляд от Эриссы и неодобрительно на него посмотрел.

— Пока что ты наша пленница. Но если будешь вести себя хорошо, мы отпустим тебя в Ривердауне, — сказал он ей.

Похоже, слова мужчины успокоили Эриссу, но не слишком.

— Спасибо, — благодарно улыбнулась она, прижимая одеяло к груди, и Сэйтер улыбнулся ей в ответ.

— Погоди-ка, до меня только что дошло, — внезапно выпалил какой-то невысокий бандит.

— И что же? — нетерпеливо спросил Сэйтер?

— По правилам Херад она должна достаться тому, кто ее нашел, только это был не ты. Ее нашел Черный Коготь… — объяснил он.

Все, включая женщину, уставились на хобгоблина. Внезапно оказавшийся в центе внимания, Черный Коготь окинул их непонимающим взглядом.

— Будем считать, что она моя, пока не найдем подходящее место, где от нее можно будет избавиться, — объявил Сэйтер.

— Откуда тебе знать, что Черный Коготь ее не хочет? — спросил другой бандит. — Сам знаешь, что рассказывают о хобгоблинах и заблудившихся в лесу женщинах.

Лицо Эриссы внезапно исказилось от ужаса. Она подошла к Сэйтеру еще ближе и чуть ли не прижалась к нему всем телом. Хозяин Черного Когтя поднял руку и отвесил бандиту затрещину.

— Сразу видно, ты не деревенский, иначе бы знал, что это все небылицы. Я не собираюсь объяснять тебе про птичек и пчелок, но ты должен понимать, что это невозможно. Иначе нас бы окружали сплошь лесные нимфы да рыцари-лягушки, — язвительно ответил ему Сэйтер.

— Да я так, просто… — пробормотал покрасневший бандит и принялся растирать щеку.

Его товарищи улыбались и посмеивались над ним, и даже Эрисса теперь смотрела на них с явным облегчением. Черный Коготь не понимал, что происходит, неужели они думали, что он ее съест?

— Она плохо пахнет, — заявил Черный Коготь.

Бандиты разразились смехом, даже Сэйтер ухмылялся. Блондинка моргнула и с яростью уставилась на Черного Когтя. Теперь хобгоблин был в еще большем замешательстве. Неужели эта глупая женщина сама напрашивалась, чтобы ее сожрали? В ответ он послал ей не менее злобный взгляд.

— Я пошел, — буркнул Черный Коготь и зашагал прочь.

В лагере еще оставались места, которые он не исследовал, да и хозяин вел себя как-то странно. Побыть одному сейчас казалось отличной идеей.

После того как хобгоблин забрал себе еще несколько трофеев, дезертиров наконец отпустили. Теперь, когда у них отобрали все оружие, им разрешили начать собирать вещи. Рыжий Пес планировал переночевать в лагере, а утром отправиться в обратный путь вместе с новобранцами.

Они сложили свое снаряжение в углу лагеря и выставили охрану из нескольких человек. И Рыжий Пес, и Сэйтер считали, что дезертиры не врали, говоря, что они хотят присоединиться к Херад, но брать на веру их слова и подвергать себя риску не собирались.

Опустилась ночь, и все стали укладываться на ночлег. Некоторые из людей Рыжего Пса расположились вокруг костра в центре лагеря. На небе взошел бледный серп растущей луны. Время от времени по небу проплывали облака, скрывая ее из виду.

— Давненько я не ел армейских пайков, — сказал один из мужчин у костра своим товарищам.

Перейти на страницу:

Похожие книги