Магдебург, пятница, 19 сентября 1926 года

Дорогой Райан!

Надеюсь, что ты здоров и что на другом конце света, где ты сейчас служишь, все спокойно.

Здесь случилось кое-что важное. И я хочу поделиться с тобой – ты ведь знаешь, что, кроме моей подруги тоски, у меня никого нет. После того как я лишилась мужа, Йоханнеса, герра Шмидта и директора Креля (он тоже умер), ты единственный, кто у меня остался.

Я не могу найти слова, чтобы рассказать, почему я прошу тебя об этом, но, пожалуйста, приезжай, и как можно скорее.

Я понимаю, что север Индии слишком далеко отсюда, и моя просьба может показаться странной и эгоистичной, но поверь: я никогда бы тебя об этом не попросила, если бы это не было так важно для меня.

По своему невежеству я предположила, что ты сможешь навестить меня в Магдебурге по дороге в Англию, когда получишь отпуск и поедешь к родным в Челмсфорд. Это возможно? Если да, то ты не представляешь, как я была бы рада.

Приезжай поскорее!

С любовью обнимаю тебя и нежно целую Элис и детей.

Всегда помнящая о вас

Ортруда Шульце, твоя немецкая мама

Райан получил это письмо в конце октября в индийском городе Амбале, в двухстах километрах к северу от Нового Дели, – именно в этом городе вот уже несколько лет находился в составе английского гарнизона в Индии второй батальон Эссекского полка.

Ортруда и Райан не виделись с того далекого дня 1919 года, когда Райан, в то время еще сержант, явился в дом Ортруды с мятыми нотами, подаренными ему Йоханнесом. Но эта встреча была так важна для обоих, что между ними завязалась переписка – вначале осторожная, потом все оживленнее. За шесть лет, что они переписывались, Ортруда, потратив на это немало сил, научилась немного изъясняться по-английски, а Райан, в свою очередь, немного расширил свои познания в немецком языке.

За эти годы они очень сблизились. Они знали все о жизни друг друга, а взаимная симпатия, возникшая при их первой встрече, переросла в глубокую привязанность.

Письма, которые посылала из Магдебурга Ортруда, всегда говорили о прошлом. Это были длинные и грустные письма. О чем бы ни писала Ортруда, все в конце концов сводилось к одному: Йоханнес, старое пианино, любовь к музыке, уроки герра Шмидта, Лейпцигская консерватория, директор Крель, новый рояль «Гротриан – Штайнвег», за которым она ездила в Брауншвейг и на котором никто никогда не играл; Магдебург, собор, зеленые пейзажи Саксонии, Великая война, пропавший без вести сын, надежда на его возвращение, смерть старого учителя, одиночество, тоска, смирение с судьбой, прощение, Бог…

Райан в письмах пытался подбодрить Ортруду, поднять ей настроение. Он редко упоминал о прошлом и писал обычно в том времени, которое англичане называют настоящим продолженным. Он описывал свою свадьбу в соборе Челмсфорда в День Успения Пресвятой Девы Марии. 15 августа 1919 года. В тот день его невеста Элис в своем белом платье была прекрасней, чем Друзилла, Астинь и Ависага, вместе взятые. Она ангел, спустившийся с небес. И у них уже двое детей: старший, Скотт, такой же воинственный задира, как его отец, и Эмили, с такими же каштановыми волосами и такой же золотистой кожей, как у ее матери.

Вскоре после рождения малышки, в 1922 году, батальон Райана направили в Турцию: после Первой мировой войны, во время конфликта между греческими националистами и только что созданной Турецкой Республикой, Великобритания содержала гарнизон в Константинополе, чтобы обеспечить свободный проход морскими путями между Эгейским и Черным морями.

После Константинополя (который потом стал называться Стамбулом) Райан вернулся домой и не покидал Англию три года, пока не получил новое назначение – на этот раз в Индию. За эти три года Райан дослужился до старшего сержанта, но главное – он провел эти три года рядом с самым прекрасным на свете золотистым ангелом и рядом с детьми. Но потом армия его величества вновь призвала Райана к исполнению воинского долга и отправила его в Пенджаб – одну из провинций Британской Индии.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Большой роман

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже